Эксперт профильного комитета Госдумы по по вопросам питания, досуга и развлечений депутат Василий Жаровин предложил обязать компании переименовать зарубежные названия популярных брендов. Об этом сообщает «МИР 24».
Депутат пояснил, что инициатива связана с засильем в русском языке иностранных слов, которые не всегда понятны россиянам. Например, названия мест общепита, по мнению законотворца, вполне могли бы быть переведены с английского на русский язык.
«Пускай Burger King переименуют в «Царь-бутерброд», McDonald’s в «Котлетную», а KFC - например, в «Золотую курочку». И сразу посетителем будет понятно, что их ждет в меню», - заявил Жаровин.
Также среди вариантов русифицированных Жаровиным названий значатся следующие: Subway – «Бутербродная», Pizza Hut – «Дом лепешек», Baskin Robbins – «Кафе-мороженое».
Депутат уверен, что русские слова ближе и роднее гражданам, а у туристов незнакомые слова вызовут интерес и желание больше узнать о культуре страны, в которую они приехали.
Тем временем, в распоряжении редакции оказались проекты русифицированных вывесок популярных сетевых заведений, которые Жаровин представил на рассмотрение думских коллег. Оцените сами:
Остается добавить, что, если данная инициатива все-таки будет одобрена законодательно, многим компаниям придется поменять не только вывески, но и все юридические документы. Получить комментарии от представителей популярных в России иностранных торговых марок на момент публикации не удалось. Однако их реакция, скорее всего, не заставит себя долго ждать.