В Лондоне официально стартовала процедура прощания с Евросоюзом. Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй и отправила соответствующее уведомление главе Евросовета Дональду Туску.
Тем самым страна запустила 50-ю статью Лиссабонского договора, дающую право на выход. Как и раньше, все решения по Brexit проходили под аккомпанемент уличных протестов. К зданию парламента принесли огромную куклу премьера-министра с поводком в руке, на котором идут законодатели с заклеенными ртами. Все это не помешало настоящей Терезе Мэй выступить в Палате Общин.
«Это исторический момент, у которого не может быть пути назад. Великобритания покидает Европейский союз. Мы собираемся принимать собственные решения и собственные законы. Мы будем стремиться к смелому и амбициозному соглашению о свободной торговле с ЕС, которое позволит нам вести максимально свободную торговлю товарами и услугами между Великобританией и членами Евросоюза», - сказал Тереза Мэй.
Вслед за англичанами возможность выхода из ЕС начали обсуждать во Франции и Голландии. Подробности о большом европейском разводе в репортаже корреспондента «МИР 24» Глеба Стерхова.
Противники Brexit этот день отдаляли, как могли. Их нынешние ряды пестры и даже аполитичны. Это торговцы, возмущенные ростом цен на закупку продуктов, бизнесмены, напуганные падением фунта и раздором во внешней торговле. Вместе с ними плечом к плечу представители трех миллионов «понаехавших». Граждане ЕС, проживающие в Англии после Brexit автоматически становятся чужаками. Все их права окажутся под большим вопросом.
За членство в Евросоюзе проголосовали 16 миллионов 141 тысяча британцев против 17 миллион 450 тысяч. Перевес составил всего около полутора миллиона человек.
17 миллионов были вне себя от радости. Итоги подсчета голосов выглядел, как национальный праздник. Англичане пили в пабах и офисах, не задумываясь о том, что их премьер-министр Дэвид Кэмерон, ярый противник Brexit, уходит в отставку.
«Я был предельно честен и действительно верил в то, что Великобритания сильнее, безопаснее и лучше - в составе Евросоюза. Но жители Британии приняли решение идти другим путем. И поэтому я считаю, что стране нужен новый лидер, чтобы вести ее в этом направлении», - сказал тогда Кэмерон.
Примечательно, что Кэмерон сам инициировал референдум, не сомневаясь в желании своего народа остаться ЕС. Он хотел напугать Брюссель, чтобы выторговать дополнительные преференции для Британии. Этого он добился сразу, но референдум уже нельзя было отменить.
Во Франции и Голландии также начинают грезить своим вариантом «большого развода», а преданные Европе шотландцы, наоборот, грозят бросить Британию. На фоне этих «семейных страстей» на Даунинг Стрит обживает апартаменты новый английский премьер - вторая дама после Маргарет Тэтчер в истории. Тоже леди «не мягкая», прошлое место работы Терезы Мэй - министр внутренних дел.
Свой план, предельно жесткий из всех возможных она придумала сама. План до такой степени бескомпромиссный, что Верховный суд собрал всех своих судей. Решением восьми из них против троих премьеру запретили начинать процедуру, игнорируя парламент, который от плана Мэй оказался смятении
Brexit уже назвали самым радикальным политическим решением со времен послевоенной Британии. В 12 пунктах документа нет никаких полутонов - полный выход и из единого рынка, и из таможенного союза, и из-под юрисдикции Европейского суда, а также выселение мигрантов из страны.
Через два месяца обжаловать Brexit будет негде. Полувековая история стабильного политического и экономического уклада старой доброй Англии закончена, а новая начинается в эти минуты.
Brexit стоил поста экс-премьеру Великобритании Дэвиду Кэмерону, который был ярым противником выхода из Евросоюза. После референдума он подал в отставку.