По-новому сказанное «Слово». В Петербурге состоялась премьера балета «Ярославна». Постановку по мотивам «Слова о полку Игореве» создали еще в 1974 году, однако на этот раз свой взгляд на нее представил публике молодой хореограф Владимир Варнава. Подробности - у корреспондента телеканала «МИР 24» Александра Бережного.
Сюжет «Слова о полку Игореве» авторы спектакля хореограф Варнава и драматург Федоров изменили очень сильно. Например, ими был выдуман один неприятный персонаж.
«Володя обратил внимание не словосочетание «Див кличет», и мы стали думать над тем, кто такой Див: может, это персонаж, а, может, просто флажок, который трепещет над войском. Тогда мы обратились к Лихачеву, который предполагал, что это мифологическое существо», - рассказал драматург Константин Федоров.
То ли бог войны, то ли персональный демон. Див управляет Игорем и получается, что князь вовсе не герой, он - одержимый.
«Наша история очень концептуальная. Она не излагает время и поход князя Игоря на половцев, а, скорее, раскрывает суть человека, который одержим гордыней, подвигами, мечтами о личной славе. Он не думает о стране и о народе, который ведет за собой», - пояснил исполнитель партии князя Игоря, солист Мариинского театра Юрий Смекалов.
По словам постановщика, это - драматическое произведение, повествующее о том, что нужно отвечать за свои поступки, а также о спасении души.
«В школьной программе «Слово о полку Игореве» звучало как сказание о победах и героях. В этом произведении много романтизма. Когда я его перечитал, то нашел в нем и другие смыслы, иную ось», - признался хореограф Владимир Варнава.
Ярославна, в честь которой и назван балет, появляется на сцене гораздо меньше князя. Но в представлении Владимира Варнавы она - важнейший образ, который все гармонизирует.
«В этом лиричном, тихом и спокойном на первый взгляд образе мы хотели видеть твердый стержень», - сказала исполнительница партии Ярославны, солистка Мариинского театра Злата Ялинич.
Визуальное решение балета совмещает в себе столько разных стилей, что художники условно назвали его «комиксом» - ярким и пестрым, миксом из архаики и современной культуры, в том числе спорта.
«Нам очень не хотелось исторической реконструкции. Наоборот, мы желали современного языка, чего-то актуального, что будет понятно любому зрителю», - рассказала художник по костюмам Галина Солодовникова.
«Ярославна» - необычный спектакль для академической сцены. Благодаря своему актуальному языку он может привлечь молодую аудиторию. И, возможно, в этом была задумка худрука Мариинского театра маэстро Валерия Гергиева.
Отметим, что после разработки концепции спектакля, хореографу на постановку потребовалось около полутора месяцев.
В феврале Мариинка представила оперу «Саломея» в прочтении Марата Гацалова.
Подробнее в сюжете: Театр