На новой сцене Мариинского театра громкая премьера. Оперу по легендарной повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие» представили китайские артисты. Автор постановки – известный композитор Тан Цзяньпин. Историю девушек-зенитчиц на китайском посмотрел корреспондент «МИР 24» Родион Ковалев.
Опера «А зори здесь тихие» – тот редкий случай, когда происходящее на сцене понятно и без программки с либретто. Сюжет одноименной повести Бориса Васильева в России знает каждый. Как ни удивительно, но Китай в этом вопросе не отстает. В Поднебесной по книге снято несколько фильмов и сериал. Появление оперы было лишь вопросом времени.
«Эта история пользуется в Китае большой популярностью. Причем не только среди взрослых, но и молодежи. Произведение очень глубокое. Здесь есть над чем задуматься каждому из нас. Мы наблюдаем яркий контраст между смертью и жизнью, красотой и жестокостью», – рассказал режиссер Ван Сяоин.
Открывает оперу ария постаревшего фронтовика Васкова. Он возлагает цветы на место гибели девушек-зенитчиц. В том, что дело происходит в России, почти не сомневаешься. Здесь и березовая роща, и баян и форменные гимнастерки. Единственное отличие – поют на китайском.
В своей партитуре композитор Тян Цзяньпин сумел решить сложнейшую задачу. Совместить китайские музыкальные традиции, мелодику русской народной музыки и песен времен Великой Отечественной войны. Произведение писал год.
«В создании музыки для оперы я опирался на советские шлягеры, российскую классику и народные песни. Есть мотивы из песни бурлаков «Эх, ухнем», «Дубинушка» и другие. Я давно изучаю вашу музыку, мне она очень нравится», – сказал Цзяньпин.
На протяжении всего представления со сцены не звучит ни единого выстрела. Война здесь – лишь ткань, на которой авторы рисуют тончайший узор женской души. Актриса Лю Лянь играет самую младшую из зенитчиц – мечтательницу Галю Четвертак. Для роли даже сменила имидж.
«Моя героиня совсем юная, ей всего 17 лет. В Китае такие прически не носят. Мы обычно предпочитаем пучок. Но ради роли озорной девчонки меня завили», – сказала Лю Лянь.
Опера о русских зенитчицах в Китае уже вышла за рамки чисто театрального представления. Ее записали на видеокамеры и теперь транслируют по телевидению. Повторит ли работа успех в России, покажет время. Но на ближайшие дни все билеты в Мариинском театре проданы.
Подробнее в сюжете: Театр