В то время, как некоторые россияне перешли на режим самоизоляции из-за коронавируса, в кино показывают нового «Пиноккио». Ожившая сказка итальянца Карло Коллоди получилась завораживающе мрачной. Но нам, конечно, ближе Буратино. Алексей Толстой, кстати, создал его по образу и подобию Пиноккио. Только история про Буратино у него получилась доброй и наивной. У Коллоди же Пиноккио много страдает, а в первой версии сказки писатель вообще хотел его повесить. Кто стал прототипом Пиноккио, и чем отличаются друг от друга два самых знаменитых деревянных мальчика для рубрики «В гостях у сказки» узнавала корреспондент «МИР 24» Екатерина Макарова.
Обычное полено становится говорящим, да еще жалуется на щекотку. Из-под рубанка столяра Джепетто рождается деревянный мальчик Пиноккио. Свое видение знакомой всем с детства сказки о приключениях Пиноккио в российском прокате представил режиссер Маттео Гарроне. Критики уже оценили: фильм получился мрачным, но очень красивым. А ведь этой истории почти 140 лет.
В 1881 году ее написал итальянец Карло Коллоди. «Пиноккио» мгновенно покорил читателей во всем мире, в том числе, русского писателя Алексея Толстого. Спустя почти 60 лет после появления Пиноккио он написал свою версию сказки и назвал ее «Золотой ключик, или приключения Буратино». Только в отличие от своего русского младшего брата, итальянская марионетка Пиноккио переживает больше испытаний. Его бросают в тюрьму, а Буратино – лишь в чулан.
«Пиноккио в процессе всех своих испытаний, приключений, которые ему уготовила фея с голубыми волосами, превращается в человека. И у него, когда он врал, у Пиноккио, рос, увеличивался нос. У Буратино же нос не увеличивался. Он озорной мальчишка, который, потом, как нам хочется думать, работал в кукольном театре, он так и остался деревянной куклой», – рассказала художественный руководитель Музея «Буратино-Пиноккио» Наталья Кустова.
В русской сказке о деревянном мальчике появился золотой ключик, потайная дверь и черепаха Тортилла, а доктор кукольных наук Манджафоко стал Карабасом-Барабасом. Алексей Толстой преобразил героев и придумал для них новые имена. Так, отец Пиноккио – сеньор Джепетто – стал папой Карло. Авантюрную парочку – кота и лиса – мы знаем, как кот Базилио и лиса Алиса. А волшебная фея с голубыми волосами стала девочкой Мальвиной.
Переделывая сюжет сказки Коллоди, Толстой сделал его более позитивным. Ведь итальянская история действительно страшней, чем «Буратино». Пиноккио проглатывает акула и вырваться из ее пасти ему удается, когда она чихнула. А еще Пиноккио превращают в осла и отправляют в цирк. Там его постоянно бьют кнутом, а потом продают, чтобы сделать из его шкуры барабан.
За непослушание своего подопечного Карло Коллоди в первой версии сказки даже повесил его, но детям такой финал показался жутким, и Коллоди его переписал. Буратино живет куда веселей. Русский деревянный мальчик хоть и глупый, но с добрым сердцем, говорит актриса Московского театра кукол Наталья Ромашенко:
«Буратино он такой ласковый, веселый, отзывчивый. Он думает о папе Карло. И он говорит: «Расти, расти, волшебное дерево, и принеси на завтра для папы Карло много-много золотых монет. Я куплю ему новую шарманку, а на остальное куплю ему большой театр. И тогда папа Карло не будет пропадать от голода и холода, он будет с утра до вечера пропадать в театре».
Мало кто знает, но и у самого Пиноккио есть прототип. Как-то Карло Коллоди узнал из газет о несчастной судьбе мальчика Пиноккио, который, достигнув 130 сантиметров, вдруг перестал расти. В 18 лет он ушел на военную службу, где случайно упал с обрыва и потерял обе ноги и нос. Для Пиноккио смастерили деревянные протезы, и он стал выступать в цирке, пока в один злосчастный день не сорвался с высоты. Пикоккио так и похоронили – вместе с протезами.
О жизни циркача Коллоди планировал написать серьезный роман, но в итоге получилась поучительная сказка. О том, в чем разница между пустой деревяшкой и настоящим человеком.
Подробнее в сюжете: Культтуризм