В одном из детских садов Челябинска работает студент из Камеруна. С помощью игр, песен и сказок он учит детей английскому языку, передает корреспондент телеканала «МИР 24» Владимир Сероухов.
Каждое занятие по английскому в этом детском саду начинается с песни. Это скорее не урок, а игра. Главное правило ни слова по-русски. Ведь учитель делает вид, что его просто не понимает.
«Если я говорю «Саймон поднял руки», поднимаем. Если я не говорю «Саймон», мы ничего не делаем».
Анисет Элли родился и вырос в Камеруне. Получил диплом юриста и уехал в Россию за вторым высшим. Поступил в магистратуру на переводчика, а чтобы подработать, устроился помощником воспитателя в детский сад.
«Нас покорило его дружелюбие, он очень открытый, интересный. Очень органично и быстро влился в коллектив. И дети его приняли практически сразу», – рассказала директор детского сада Инна Штирц.
В первое время не обошлось без детских вопросов, откуда новый педагог и почему так не похож от остальных? Анисет легко все объяснил.
«Я просто сказал, что ел много шоколада. Некоторые поняли, что это шутка. А некоторые сомневались – вдруг правда?». – «А не стали дети есть много шоколада, чтобы быть похожими на вас?». – «Нет, некоторые говорили, что едят много шоколада, но они не изменились».
Зато миф о том, что камерунец владеет только одним языком, все еще работает.
«Вы когда с Анисетом разговаривали, мы с Макаром услышали, что он по-русски кое-что сказал», – заметил Саша Каргаполов.
Даже русские сказки и мультики Анисет переводит детям на английский. Многие сюжеты оказались для иностранца совсем непредсказуемыми.
«Первый раз, когда я смотрел мультфильм «Колобок», я не ожидал такой концовки. Там Лиса съела Колобка, я просто не понял, почему такой конец. Это совсем не весело», – оценил сюжет Анисет.
Анисет не скрывает, что помощник воспитателя – это не предел мечтаний. Но пока продолжается учеба, его все устраивает.
Подробнее в сюжете: Школьные годы