Набор букв, слов… Постепенно из ничего появляется что-то. Обрывками. Искать смысл в бессмыслице – самая трудновыполнимая задача. Но театр немыслим без подтекста, а значит, смысл есть в любом, даже самом бессмысленном на первый взгляд действии и звуке.
В театре «Практика» премьера спектакля «Я странная, я новая» по тексту Ольги Казаковой «Фо хер». Это многомерный текстовый преобразователь, который объединяет слово с новой академической музыкой и технологиями визуализации.
«Наш спектакль – исследование смысловой среды, которая возникает между человеком и искусственным интеллектом, который незримо присутствует на сцене», – отмечает режиссер Дмитрий Мелкин.
Открытое театральное пространство, где постоянно ищут современный театральный язык и смело идут на эксперименты из разных сфер искусства, с этого года сотрудничает с Музеем Москвы. И новая постановка Дмитрия Мелкина удивляет от первой до последней секунды. В центре внимания – стихотворение десятилетнего аутиста Бенджамина Жиру. Лирический герой пытается примирить свою странность с реальностью, которая его окружает.
Но это не просто стихи. Пьеса «Фо хер» – это веб-серфинг, монтаж, перевод и обработка текстовых фрагментов нейросетью. А весь спектакль в целом – настоящий ребус.
Сколько смысла в словах? Можно ли говорить на непонятном тебе самому языке? А что, если выключить слова и заменить их движениями?
Читайте, слушайте, смотрите.
Сначала акцент на тексте, потом добавляется звук и, наконец, возникают зрительные образы.
Весь мир сегодня все больше роботизируется. А может ли нейросеть заменить человека и научиться создавать художественные тексты? Заменят ли когда-нибудь машины художников, драматургов и других деятелей искусства и науки? И что такое новая человечность, о которой говорят создатели спектакля? Что будет, если мысли страдающего синдромом Аспергера доверить компьютеру?
«В сезоне 2021-2022 фокус театра направлен на изучение научно-технического прогресса», – подчеркивает художественный руководитель «Практики» Марина Брусникина.
Здесь текст постепенно превращается в вокальную партитуру, благодаря композитору Полине Коробковой, и трансформируется в движение, благодаря хореографу Анне Кравченко. На абсолютно свободном пространстве на сцене нет никаких декораций, зато хорошо заметна масштабная работа художников по свету и медиа Антона Астахова и Яна Калнберзина. В холодное пространство цифрового мира, куда так долго и так тщательно авторы постановки погружают зрителя, вдруг вторгаются перформеры Ясмина Омерович, Тасо Плетнер и Полина Повтарь. Они наполняют постепенно все своей мощной энергетикой и словно вступают в диалог-игру с бездушным миром машины.
«Моя пьеса – это текст о судьбе и о том, что остается после любви. Все предрешено и запрограммировано – мы можем лишь проанализировать исходный код», – утверждает драматург Ольга Казакова.
И чтобы что-то проанализировать, нужно это увидеть, услышать, почувствовать. И, пожалуй, удивиться. Ведь самый мощный импульс к размышлению – что-то странное и новое. Вот тогда обязательно на свет появится «Я странная, я новая».
Подробнее в сюжете: Театр
Читайте также: