Психологи из Университета штата Северная Каролина (США) обнаружили отличия в американской и российской детской литературе. Так, отечественные книги чаще рассказывают маленьким детям о негативных эмоциях. Соответствующая статья опубликована в журнале Futurity.
В ходе исследования ученые совершили два эксперимента. Так, в ходе первого была собрана группа добровольцев, которая состояла из 322 родителей, чьим детям было меньше 10 лет. Их разделили на три группы. Участники из первой родились и жили в США, из второй – родились в России, но позднее переехали в США, а добровольцы из третьей группы и родились, и жили в России.
Ученые попросили участников эксперимента оценить, в какой степени книги, которые они читают своим детям, описывают каждую из десяти предложенных эмоций: шесть из них положительные, а четыре – отрицательные. Оказалось, что в российской детской литературе принято обращать внимание на все эмоции, а не только на положительные.
«Родители из каждой группы часто уделяли внимание положительным эмоциям – то есть, всем нравятся книги, которые дарят позитив. Однако российские родители предпочитали читать книги с большим количеством негативных эмоций, чем американские родители. Русско-американские родители были где-то посередине между этими двумя группами», – отметила соавтор работы Анита Адамс.
Также выяснилось, что российские родители больше ценят переживание печали, нежели родители из США. Мамы и папы из РФ готовы рассказывать детям о переживании негативных эмоций.
В популярных русскоязычных детских книгах представлен более широкий спектр эмоций, нежели в детской литературе, которая популярна в США. Так, в русских книгах гнев и печаль упоминаются чаще, чем в американских.
Ученые пришли к выводу, что русскоязычные родители в отличие от англоязычных готовы рассказывать детям о сложных эмоциях, включая гнев и печаль.
Ранее американские исследователи из Университета Калифорнии выяснили, что дети одинаково воспринимают жестовую и устную речь.
Подробнее в сюжете: Дети и родители
Читайте также: