Госдума в третьем чтении приняла закон о защите русского языка от иностранных слов. Текст документа появился на сайте нижней палаты парламента. Согласно принятым поправкам в закон «О государственном языке Российской Федерации», в России будут созданы нормативные словари, нормативные грамматики и нормативные справочники, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного. Кроме того, отныне все проекты нормативных актов будут проходить лингвистическую экспертизу на предмет соответствия языковым нормам.
В частности, законом «не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях».
В пояснительной записке к законопроекту говорится, что он «подчеркивает объединяющую роль русского языка как государственного языка Российской Федерации», а также «расширяет и конкретизирует сферы, в которых использование государственного языка Российской Федерации является обязательным».
Что это за сферы, как новый закон отразится на языковой норме и в каких случаях иностранные слова будут недопустимы, в интервью MIR24.TV объяснила кандидат филологических наук, научный консультант портала «Грамота.ру» и член Экспертного совета Тотального диктанта Юлия Сафонова.
По ее словам, принятие нового закона позволит привести в порядок «лексикографическое хозяйство», в частности, нормативные словари. Эта проблема в России назрела еще в прошлом веке и требует решительных мер, заверяет ученая.
«Если этот закон будет принят, то наконец-то де-юре у нас прекратится этот лексикографический беспредел, когда каждый, кому не лень, выпускает свой словарь со своей нормой. Это особенно страшно было в конце 90-х – начале 2000-х. Но словари всегда очень хорошо продаются.
Это очень важно, и за этим обязательно последует ряд важных действий. А именно: будет назначен кто-то, кто будет отвечать за эти нормативные словари – скорее всего, конечно, Институт русского языка Российской академии наук. Это очень важно не столько для радио и телевидения – с точки зрения того, как журналистам правильно ставить ударения, – сколько для того, как мы оцениваем работы наших учеников. То есть будет какой-то уполномоченный орган, отвечающий за словари, на который все должны равняться. Это так называемая ретроспективная языковая политика, то есть поддержание языковой нормы. Такая политика проводится всеми государствами», – объясняет Юлия Сафонова.
Поправки в закон о государственном языке позволят, «отмечая системные изменения, фиксировать в том числе и новые нормы», говорит лингвист.
«Но для этого должен быть тот, кто эту норму нам объяснит и напишет. Появляется бесконечное количество новых слов. Кто-то же должен сразу предлагать, как их писать! Как писать «ютуб» («ютьюб»/«ютюб»), «хештег» («хэштег»), «кешбэк» («кэшбек», «кешбек», «кэшбэк») и так далее. У нас до сих пор не утверждены правила орфографии и пунктуации. Эта важная работа, которая была упущена, начиная с 90-х годов. Даже если вы зайдете на сайт Московской электронной школы, там каких только словарей не висит! В том числе тех, которые нельзя рекомендовать школьникам, потому что они плохо написаны либо не учитывают возраст.
Это не значит, что надо прекратить выпускать словари, но должны быть те, которые являются нормативными. Это как Уголовный кодекс: не может же Уголовный кодекс писать каждый субъект Федерации, исходя из того, что в одном субъекте больше воруют, а в другом – больше дорожных происшествий! Это единая норма», – говорит Сафонова.
В документе есть сразу несколько формулировок, которые вызывают вопросы. Как отмечают авторы законопроекта, он направлен «на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов». Кроме того, документ якобы «расширяет и конкретизирует сферы», в которых русский язык используется в качестве государственного. Что это значит?
Прежде всего вспомним, что понимают под государственным языком. «Государственный язык – это язык, на котором обязательно ведется делопроизводство, судопроизводство, на котором выдаются документы, ведется вся отчетность, – перечисляет Сафонова. – Прежде всего русский язык используется как государственный в официальной сфере, в законотворчестве. Вас не удивляет, что у нас есть, например, статья «об отмывании денег»? А ведь это вообще жаргон!
Но ведь и преподавание ведется на государственном языке. Куда еще расширять эти сферы – я не знаю. Нельзя же расширить сферы использования государственного языка на межличностное или семейное общение! Эти сферы всегда очень конкретизированы».
В любом случае принятие нового закона никак не скажется на личном общении граждан или, к примеру, сфере образования. «Учителям не запретят использовать иностранные слова на уроках, этого не будет. Закон абсолютно не на это направлен, поверьте», – уверяет лингвист.