Русский язык в Армении имеет статус иностранного. Это произошло, когда в 1993 году был принят закон «О языке». Систему образования и делопроизводства сразу перевели на армянский. По данным МИД России, 70% населения республики свободно изъясняется на русском. Более того, согласно переписи, больше половины населения Армении считают русский своим вторым языком. В Армении 65 школ с углубленным изучением русского, есть вузы, где обучение ведется на русском. Получив профессию, студенты легко устраиваются в компании с русским капиталом. Их в Армении – свыше 2000.
В армянских школах русский язык изучают по три часа в неделю. Задача учителя – обучить правилам русского языка и приобщить к русской литературе. За 45 минут учительнице Грете Григорьевне удается опросить учеников, выявить незнакомые слова и даже подобрать к ним синонимы и антонимы. Интерактив сменяется визуализацией – при помощи проектора учитель представляет новый урок. По итогам 2022 года Грета Нерсисян заняла третье место в конкурсе «Лучший учитель русского языка».
«Мои уроки всегда проходят по-особенному. Я люблю свою работу. Будучи директором школы, я продолжаю преподавать, и считаю, что все руководители должны преподавать, так мы становимся ближе и к ученикам, и к учителю. Я даже не могу себе представить, чтобы я не входила в класс, не говорила на русском языке, не влюбляла в русский язык своих учеников, для меня это – самое главное», – рассказывает директор средней школы №3 города Эчмиадзин Грета Нерсисян.
В СНГ 2023 объявлен Годом русского языка. И ученики всех армянских школ участвуют в конкурсе сочинений «Мой любимый учитель». Лучшие работы отправляют в Москву.
«Мои дети ходят в эту школу и я довольна уровнем преподавания русского языка. Они даже дома нередко пытаются говорить по-русски. Они приносят из школы не только знание русского языка, но и русскую культуру и этику, российское мышление», – говорит Ирина Парашян.
Для того чтобы в совершенстве владеть русским языком, трех часов в неделю не достаточно. Поэтому «Дом Москвы» в Ереване уже четвертый год подряд организовывает бесплатные уроки русского языка во всех областях Армении. Сначала с детьми проводят собеседование и определяют их уровень знания языка. К каждой образовавшейся группе методисты подбирают индивидуальный курс на два месяца.
«У нас на столах нет ни ручек, ни тетрадок, мы учимся говорить правильно на русском языке, развиваем русскую речь, чтобы наши детки умели правильно говорить», – рассказывает учитель русского языка Марина Григорян.
Всего 24 урока за два месяца, одно из основных требований – не больше 15 человек в группе. Это нужно для того, чтобы каждый ребенок имел возможность в течение часа ответить на вопросы учителя.
«Эта программа действует в 40 городах Армении, 6000 детей уже прошли курсы, каждые два месяца мы выпускаем 700 детей. Методические пособия выпускает Институт имени Пушкина в Москве и Лингвистический институт имени Хачатура Абовяна», – отмечает директор Московского культурно-делового центра «Дом Москвы» Ваграм Карапетян.
За парты садятся и взрослые. Потребность в знании русского языка высока. Ведь в Армении около 2000 организаций с российским капиталом. Армения – член Евразийского союза, необходимо приводить внутреннее законодательство в соответствие с требованиями ЕАЭС. Таможенники Армении обсуждают Таможенный кодекс со своими коллегами из ЕАЭС и знание русского просто необходимо.
«Разговорная речь – это то, к чему стремятся наши слушатели, эта группа достаточно мотивированная. Мне с ними очень интересно, эти люди – профессионалы, знающие свою работу», – говорит президент Армянской ассоциации учителей русского языка и литературы Лилия Баласанян.
Мариам Титизян – главный таможенный инспектор, она участвует в онлайн-конференциях по обсуждению положений Таможенного кодекса ЕАЭС. Девушка окончила армянскую школу и ее знаний по русскому языку явно не хватает для общения с коллегами. Главная проблема – постоянно калькировала предложения, в уме переводила с армянского на русский. После курсов это прошло.
«Мы обсуждаем проекты с коллегами из Евразийского экономического союза, обсуждаем нюансы, если есть замечания и предложения, а потом обсуждаем альтернативные варианты, если считаем приемлемыми их предложения и замечания», – говорит главный таможенный инспектор Мариам Титизян.
Российский центр науки и культуры в Армении не только занимается проведением бесплатных курсов русского языка для всех желающих. «Русский дом» – своеобразный мост, который связывает армянских и русских специалистов. Здесь вместе разрабатывают проекты, которые повышают уровень знания русского языка. Проект «Живая классика» – один из таких. Светлана Гулян участвует в нем второй раз, и второй раз подряд выбирает произведение Фазиля Искандера. Девушка считает, что с этим автором талант рассказчика раскрывается на все сто – на глазах перевоплощаешься в каждого героя.
«Я чувствую, что живая классика дает мне многое, я познакомилась с прекрасными людьми. Готовясь каждый раз, я расту, работаю над собой и улучшаю свои навыки», – говорит Светлана Гулян из школы №4 в Ванадзоре.
«Из таких деревень приезжают, с таким русским языком, что поражаешься, откуда они все это берут. Это мир, в котором мы живем, и мы должны беречь этот мир. С помощью этих конкурсов и дружба наша с русской литературой, русским народом не подлежит сомнению», – рассказывает член жюри, руководитель Детско-юношеского театра пантомимы и поэзии «Бесконечный остров» Георгий Ходжоян.
В Армении стартовал 14-ый по счету конкурс «Лучший учитель русского языка». Количество участников растет, растут и требования к учителям. Они должны активно использовать в работе новейшие технологии, современные методики, а самое главное – влюблять учеников в русский язык.
Подробнее в сюжете: Мировой сюжет
Читайте также: