17:42 22/10/2024

Путин на встрече с Си Цзиньпином: Отношения России и Китая – образцовые в современном мире

Кристина Кормилицына\Фотохост-агентство brics-russia2024.ru

Сотрудничество России и Китая является образцом того, как в современном мире должны строиться отношения между странами, заявил президент РФ Владимир Путин на встрече с председателем КНР Си Цзиньпином на полях саммита БРИКС в Казани. Переговоры лидеров России и Китая состоялись в Губернаторском дворце Казанского кремля. Путин обращался к Си Цзиньпину «дорогой друг».

«За прошедшие 75 лет российско-китайские отношения вышли на уровень всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Мы можем с полной уверенностью утверждать, что они стали образцом того, как в современном мире должны строиться отношения между государствами. Наше многоплановое сотрудничество носит равноправный, взаимовыгодный и абсолютно неконъюнктурный характер», – отметил он.

В начале октября РФ и КНР праздновали 75-летие с момента
установления дипломатических отношений. Путин, который ранее уже поздравлял Си Цзиньпина с недавними юбилейными датами, воспользовался нынешней встречей, чтобы «лично поздравить всех китайских друзей, дружественный китайский народ с недавно отмечавшимися юбилейными датами – 75 лет образования Китайской Народной Республики и установление дипломатический связей между странами».

В начале встречи с лидером КНР Путин обратил внимание на то, что Татарстан – «очень самобытный, интересный, быстроразвивающийся регион». Российский президент отметил, что республика может гордиться трудолюбивыми и талантливыми людьми, а также своими темпами развития.

Со своей стороны Си Цзиньпин напомнил о том, что Великий чайный путь, по которому в XVIII-XIX веках китайский чай попадал в Россию, проходил через территорию нынешнего Татарстана.

«Уважаемый президент, мой дорогой давний друг, очень рад вашему приглашению приехать в древний город Казань на саммит БРИКС. Это наша третья встреча с начала года», – сказал Си Цзиньпин в начале встречи, добавив, что многое узнал о городе, где проходит саммит.

«Мне стало известно, что четыреста лет назад Великий чайный путь, который соединил наши страны, проходил и через Казань. Этим путем китайский уишаньский чай везли в Россию», – рассказал Си Цзиньпин.

Россия и далее намерена наращивать координацию с КНР на всех международных площадках, заверил Путин.

«Российско-китайское сотрудничество в мировых делах выступает одним из стабилизирующих факторов на мировой арене. Мы намерены и далее наращивать координацию на всех многосторонних площадках в целях обеспечения глобальной безопасности и справедливого миропорядка», – подчеркнул глава РФ.

Путин добавил, что в Москве и Пекине ценят «традиционно высокий уровень китайско-российского взаимодействия в БРИКС».

«За годы нашей совместной работы авторитет нашего объединения и его влияние возросло. И мы намерены дальше укреплять эту организацию. Сделали все, что от нас зависит в ходе нашего председательства, – чтобы так оно и было», – отметил российский президент.

Россия и Китай успешно реализуют совместные проекты в сферах транспорта, промышленности, энергетики, высоких технологий, сельского хозяйства и многих других областях, сообщил Путин.

Две страны, несмотря на негативное внешнее воздействие, продолжают наращивать торговлю, сказал президент РФ.

«После прошлогодних рекордов во взаимной торговле Россия и Китай, несмотря на негативное внешнее воздействие, сохраняют динамику экономического роста, экономического взаимодействия. В январе-августе товарооборот, по нашим данным, увеличился на 4,5%, по китайской статистике есть небольшая разница. Но в целом позитивная тенденция сохраняется», – привел данные Путин.

Глава РФ обратил внимание и на рост туристических потоков между Россией и КНР.

«Растут взаимные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены», – констатировал Путин. Он поделился и личными наблюдениями на этот счет: «Я вот вчера только по Кремлю передвигался, наблюдаю, как и обычно в последнее время, месяцы и годы, большое количество китайских туристов прямо в сердце России, в Москве, в Кремле». Российский лидер также сообщил, что крепнут гуманитарные связи, проводятся мероприятия в рамках перекрестных годов культуры. «Всего их планируется более 400 с обеих сторон», – уточнил он.

Россия и Китай последовательно реализуют договоренности по итогам двусторонних встреч, состоявшихся в мае в Пекине и в июле в Астане, констатировал Владимир Путин.

«Последовательно осуществляются практические договоренности, достигнутые по итогам наших переговоров в Пекине в мае и встречи на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане», – сказал он.

В свою очередь Си Цзиньпин заявил, что отношения Москвы и Пекина вышли на беспрецедентно высокий уровень.

«За минувшее десятилетие китайско-российские отношения, выдержав испытания переменчивой международной ситуацией, прошли огромный путь и приобрели беспрецедентный характер. Мы с вами всегда уделяем повышенное внимание китайско-российским отношениям и держим их на личном контроле», – подчеркнул глава КНР.

Эксперт: Отношения между Россией и Китаем сейчас переживают очень хороший период
Он отметил, что отношения Китая и России не направлены против третьих стран.

«Мы вышли на верный путь выстраивания отношений между великими державами на принципах неприсоединения, неконфронтации и ненаправленности против третьих сторон. В новую эпоху мы с вами всегда уделяем повышенное внимание китайско-российским отношениям и держим их на личном контроле», – сказал Си Цзиньпин, добавив, что обе страны «привержены духу вечного добрососедства и дружбы, всестороннего стратегического взаимодействия и взаимовыгодного сотрудничества, постоянно укрепляют и расширяют многоплановое стратегическое взаимодействие и практическое сотрудничество во всех сферах».

«В условиях невиданной за столетия тектонической трансформации международная ситуация переживает серьезные перемены и потрясения, но это не может поколебать мое убеждение в незыблемости стратегического выбора двух стран в пользу твердой взаимной поддержки, незыблемости глубокой многовековой дружбы между нашими странами и незыблемости чувства долга Китая и России как великих держав», – подчеркнул Си Цзиньпин.

Он также отметил, что Китай высоко оценивает проделанную Россией огромную работу в рамках председательства в БРИКС. Си Цзиньпин подчеркнул, что она поспособствовала успешному началу сотрудничества в рамках большого БРИКС.