Китайский стал вторым обязательным иностранным языком в Московском физико-техническом институте (МФТИ). Студенты смогут его изучать при условии владения английским на продвинутом уровне. Как учащиеся отнеслись к нововведению, выяснила корреспондент «МИР 24» Анастасия Сорокина.
Для третьекурсника Виктора Шилова китайская каллиграфия – своего рода медитация. Молодому человеку всегда была интересна китайская культура. После месячной стажировки в Пекине тайны Востока увлекли его еще больше.
«Фактически английский мы учим с самого начала школы, со 2-го класса, и он потихоньку надоедает, а китайский что-то новое, другая культура, целый мир, который интересно изучить и посмотреть», – поделился студент 3 курса ЛФИ Виктор Шилов.
«Скорее всего, это будет какая-то российско-китайская компания, где будут оба языка нужны и востребованы для ведения работы», – предположил студент 5 курса ФЭФМ Илья Григорьевых.
«Всегда проще понимать человека на его родном языке, и некоторые выражения сложно переводить с одного на другой, а с освоением языка это будет значительно проще», – пояснил Виктор Шилов.
Учить китайский студенты могут с любого курса. Главное – подтвердить высокий уровень английского языка.
«Вся планета разворачивается фактически к Востоку, понимая что это серьезный партнер не только в плане образования, науки, но и технологий. Нам есть чем поделиться и есть что взять у Китая», – отметила руководитель Департамента иностранных языков МФТИ Елена Базанова.
«Есть некоторые физшколы на физтехе, которые заключили договоры, лаборатории работают с китайскими университетами. Есть студенты, которые идут работать после окончания и даже пока учатся, в китайские фирмы», – рассказала преподаватель китайского языка МФТИ Мария Рубец.
Для того, чтобы студенты быстрее усвоили именно разговорный китайский, привлекают преподавателей – носителей языка. Нинфэй Шень – аспирант и по совместительству ведет несколько классов.
«Я работаю вместе с другими русскими преподавателями. Моя задача – научить говорить на китайском, поставить правильное произношение, научить техническим терминам. А мои русские коллеги больше занимаются грамматикой», – пояснил Нинфэй Шэнь.
В стенах вуза студенты в первую очередь должны овладеть не только разговорным китайским, а, скорее, техническим для того, чтобы у них не было проблем при чтении узкоспециализированной литературы.
«В современных учебниках китайского нет всей терминологии. Поэтому преподаватели разработали свой, благодаря которому студенты МФТИ выучат и математический язык. Например, дробь по-китайски будет фен-шу», – рассказала корреспондент.
Этот учебник пока носит экспериментальный характер. Но уже в следующем году к нему планируют выпустить дополнение.
Подробнее в сюжете: Образование в СНГ