«Непредсказуемая страна с щедрым народом», или приключения англичанина в России

12:30 12/10/2017
Приключения англичанина в России
ФОТО : Фото предоставлено Оскаром Хакеттом

С Оскаром Хакеттом мы встретились в кафе на Старом Арбате. Я пришла чуть раньше, заказала кофе, как вдруг заходит он – настоящий англичанин. Рыжий, худощавый, в джинсах, туфлях, немного растянутом свитере, пальто нараспашку и с портфелем, который он тут же бросил на пол, протянул мне руку и вальяжно уселся на кресло, закинув ногу на ногу. По-русски говорит прекрасно, но с акцентом. Говорит громко. Так, что все вокруг оборачиваются. Примерно через полчаса к нам подходит женщина лет 50, которая то и дело весь обед косилась в нашу сторону. «Добрый день, – обращается она к Оскару. – Ты, конечно, очень хорошо говоришь по-русски, но очень громко». – «Простите, простите», – пытается оправдаться мой новый английский знакомый. Женщина уходит. «Не думаю, что ты еще тут кому-то мешал, кроме нее, – говорю я Оскару. – Тут и так очень шумно». Оскар улыбается и объясняет, что он старался специально говорить погромче, чтобы его рассказ можно было потом лучше услышать на диктофоне. «Как мило с его стороны», – подумала я и продолжила узнавать, чем могла заинтересовать молодого англичанина такая далекая для него страна. 

«В Москве я уже во второй раз. Два года назад, когда мне было 22, я был тут на практике. Русский язык я начал изучать еще в Лондоне на третьем курсе университета. А потом нас отправили на практику в Россию. Так я оказался здесь. В общей сложности в России я уже два года. У вас наверняка возникнет логичный вопрос, почему я выбрал именно русский язык. Дело в том, что во время учебы мне нужно было решить, какой язык я хочу изучать, и я выбрал русский. Можно было выбрать еще арабский или китайский, но мне была интересна русская культура, к тому же, я ее немного изучал в школе. Мой отец тоже изучал русский язык, но говорить на нем, в отличие от меня, он не может.

После окончания университета я решил, что для того, чтобы свободно владеть русским, мне нужно какое-то время пожить в России. Поэтому после того, как я окончил университет, я сразу перебрался в Москву. Сейчас я преподаю деловой английский в школе английского языка. Мне нравится то, чем я занимаюсь, но я бы не хотел всю жизнь работать преподавателем. И постоянно жить в России я тоже не хочу. Я планирую вернуться в Англию. В Лондоне очень много русских, поэтому я думаю, что мог бы найти там хорошую работу или заняться бизнесом. Загадывать не буду. Пока я просто наслаждаюсь жизнью здесь, в России.

В первый раз, когда я приехал в Россию, я жил в Петрозаводске в русской семье. Я еще ничего не понимал, потому что на тот момент изучал русский язык всего лишь год.

Однажды я гулял вечером по городу, и ко мне подошел какой-то парень и просто без причины ударил меня по носу. Меня удивило то, что я даже не разговаривал с этим человеком. А он даже не пытался меня ограбить. Он просто подошел ко мне и ударил меня. В итоге я провел семь дней в больнице.

Мои друзья сказали мне, что у него был странный взгляд, как у наркомана. Я тогда подумал – нет худа без добра. Потому что в больнице я выучил новые слова, такие как «капельница», «укол», «анестезия». Если бы я туда не попал, вряд ли бы я выучил эти слова.

Единственное, мне было очень жаль, что я не понимал половину из того, что мне говорили врачи. А мне хотелось знать все, что касается моего здоровья. Мне сделали местный наркоз, поэтому я все слышал, но не понимал многих медицинских терминов. Во время операции врач сказал мне: «Оскар, сейчас мы будем делать тебе... ». И я не понял этого слова и сказал: «Стоп, прежде чем вы мне это сделаете, я должен знать определение этого слова». И они мне объяснили. А когда я рассказал врачам, где со мной произошла эта история, они не удивились, и сказали, что такое часто бывает. После этого я там больше не тусил. Несмотря на все, что произошло, могу сказать, что это был интересный для меня опыт. В палате больницы я лежал с восемью мужчинами. Они были очень добры ко мне. Думаю, они очень удивились, когда увидели русскоговорящего англичанина. И вообще в России все удивляются, что англичанин может так хорошо говорить по-русски. Единственное, от чего я никак не могу избавиться, так это от своего акцента. 

Моя мама, конечно, очень хочет, чтобы я жил в Англии, но, тем не менее, она поддерживает мое решение. Когда я еще был студентом, она приехала сюда, посмотрела, как я живу, и немного успокоилась. Она поняла, что Москва – это европейский город.

На самом деле, у англичан очень много стереотипов о России и о русских людях. Например, существует миф, что Россия – это очень опасное место, и что русские люди очень недружелюбные. Это не так. Я в этом сам убедился. Проблема в том, что эти стереотипы возникли еще во время холодной войны. И образ России, который тогда был создан, существует до сих пор.

Но, мне кажется, он постепенно развеется, потому что с каждым годом все больше иностранцев посещают Россию и видят, что в этой стране далеко все не так, как показывают СМИ. 

Есть еще один стереотип – что все русские не очень вежливые. Это не так. Для вас это нормально. В Англии, например, когда ты работаешь в сфере обслуживания, ты должен улыбаться и делать вид, что ты счастлив. В России такого нет. Допустим, когда я покупал билет в метро, кассир, которая мне его продавала, не улыбалась мне. В Англии все кассиры улыбаются. Это привычка. Культура. Есть еще один момент, который мне здесь не нравится. Когда я перед кем-то открываю дверь, никто никогда не скажет мне «спасибо». В Англии тебя всегда сто раз поблагодарят. Слова «thank you» и «sorry» ты слышишь по тысяче раз в день. 

Сейчас я снимаю комнату в квартире с тремя соседями. Все они – русские. И для меня это очень хорошая практика. Когда я искал квартиру, я столкнулся с такой проблемой, что многие русские хотят жить с англичанином, чтобы практиковать английский. Но у меня была другая цель – практиковать русский. Все мои соседи – очень хорошие ребята. Я со всеми подружился. По пятницам мы обычно или играем в карты, или пьем в каком-нибудь баре. Кстати, я заметил, что русские пьют по-другому. Англичане пьют часто и помалу. А русские редко, но серьезно. 

Что касается русских девушек, то, безусловно, есть культурная разница между англичанками и русскими. Я бы сказал, что у них разные ожидания. Здесь более традиционные гендерные роли.

Русские девушки считают, что мужчина должен быть мужественным. Я не против этого. Когда у меня были свидания с русскими девушками, они все говорили: «Ты не такой, как русские мужчины». И тут дело не в языке. Еще один момент, который я заметил, это позы на фото. Когда англичанка позирует для фотографии, она просто встанет и будет стоять прямо. Русская девушка сразу ищет подходящую позу. Где бы я ни был и за кем бы я ни наблюдал, все русские девушки фотографируются, как будто они модели.

Как-то я гулял в парке и увидел, как девушка легла на дерево. Я не понял, зачем она это делает, и спросил у нее. Она ответила, что делает красивое фото. Это очень странно, подумал я.

У меня были длительные отношения с русской девушкой. Мы с ней встречались семь месяцев. Потом я уехал в Англию, чтобы окончить университет, и нам пришлось расстаться. Но говорили мы с ней по-английски. Она свободно владела языком, а я тогда еще не очень хорошо говорил по-русски. Она часто была в Европе, поэтому ее сложно назвать типичной русской девушкой, но, тем не менее, культурная разница чувствовалась. Кстати, позировала для фотографий она точно так же, как и все русские девушки. 

Однажды я снимал комнату у русской бабушки. И это был очень интересный опыт для меня. Она не говорила по-английски, поэтому для меня это была хорошая возможность выучить русский. Ей было 90 лет. Она слышала речь Сталина и была в Москве во время войны. А в молодости она была ученой и участвовала в создании ракет. Мне было очень интересно с ней общаться. Она так заботилась обо мне, я бы даже сказал – слишком. Каждый день был новый допрос. «Где ты был?», «Куда ты идешь?», «Почему ты голодный?», «Почему ты не голодный?». Мне постоянно нужно было объяснять ей, что и почему я делаю. Но я ей благодарен, она была очень добра ко мне. Один раз вечером я хотел выйти в магазин и купить себе шоколадку. Она начала спрашивать: «Зачем тебе шоколад, ведь ты только что поужинал?». И вот так каждый раз мне приходилось объяснять то, что я делаю. 

Однажды был очень смешной случай. Я собирался на тусовку и решил включить музыку и немного потанцевать у себя в комнате. А так как эта бабушка постоянно входила ко мне без спроса, то и в этот раз зашла без стука. Порой мне было очень неловко, когда она так заходила ко мне. Но она сказала мне, что видела меня в разных состояниях, поэтому уже ничему не удивляется. Через месяц я к этому привык. И вот она зашла ко мне в очередной раз, а у меня в комнате играл хип-хоп, я танцевал, и она тоже встала рядом и начала танцевать вместе со мной. Это было очень мило.

И тогда я сказал сам себе: «Мне однозначно нравится Россия, потому что это очень непредсказуемая страна». Каждый день здесь происходит то, чего я совершенно не ожидаю. И мне это нравится. 

Когда я жил с бабушкой, я очень полюбил русскую кухню. Больше всего мне понравились пельмени и борщ. Еще я очень люблю шашлык, супы и котлеты. Творог и каши я ненавижу. В Англии я часто завтракал хлопьями с молоком или полным английским завтраком. В английский завтрак входит яичница с беконом и колбасками, тосты и фасоль. Конечно, это очень вредно для здоровья. А вообще я заметил, что русские уделяют большое внимание своему здоровью. Я часто получал какие-то советы от моих друзей и знакомых по поводу того, что и с чем я должен есть, чтобы это не нанесло вред моему здоровью.

А еще меня очень удивило, что в российских университетах первые два курса есть такой предмет, как физкультура. Это очень странно, потому что у нас в Англии после 16 лет никто тебе не скажет – «тебе нужно». Но, в целом, я думаю, что это хорошая практика. 

Русский язык очень сложный. А самое сложное для меня – это, наверное, падежи. В английском языке нет падежей. Допустим, взять предложение «Я наслаждаюсь жизнью». Чтобы правильно его построить, я должен знать, что слово «жизнь» – это женский род, и оно должно стоять в творительном падеже, следовательно, на конце должна стоять буква «ю». То же самое и с числами. Это очень трудно. В английском слово «красный» - это всегда «red». В русском – это красный, красным, красному и так далее. При этом, глаголы, наверное, сложнее все-таки в английском языке, так как у нас больше форм. Все мои преподаватели говорят, что единственная моя проблема – это произношение. Я, например, до сих пор не могу выговорить букву «Р». Может, мне стоит обратиться к логопеду. Мне многие объясняли, что нужно поднять язык наверх, почувствовать вибрацию, но у меня пока не получается.

Когда я прихожу в кафе, официанты, услышав мой акцент, сразу же пытаются заговорить со мной на английском. Но я их сразу перебиваю и говорю, что мой русский лучше, чем их английский.

Если бы мне нужно было описать Россию несколькими словами, я бы сделал это так: Россия – это непредсказуемая страна с щедрым и дружелюбным народом. Единственный человек, который был не особо добр ко мне – это парень, который сломал мне нос. Что касается политики, которую ведет Россия, то я всегда говорю всем: «Это не моя страна, поэтому это не мое дело». Зиму в Москве я переношу спокойно, потому что у вас здесь достаточно сухой климат. В Англии при минус 1-2 градусах холоднее, чем здесь при минус 15. Правда, когда в Москве было -25 – 30, было уже холодно. Да, и я привык к холоду. Я часто езжу зимой в Европу кататься на лыжах, поэтому я знал, чего стоит ожидать в Москве зимой. В России я бы хотел съездить покататься на лыжах в Сочи и на Эльбрус. На данный момент я был только в четырех городах России – Москве, Питере, Петрозаводске и Ярославле. Еще я бы очень хотел увидеть Байкал, поехать в Крым и проехать по Транссибирской магистрали вместе с отцом. 

На данный момент я больше всего скучаю по своей семье и друзьям. Я очень близок со своей семьей, и у меня много друзей осталось в Англии. И, наверное, это самая веская причина, по которой я не могу остаться жить здесь, в России». 

Беседовала Татьяна Поддубская