Прошедший летом в России чемпионат мира по футболу в очередной раз доказал: пора учить иностранный язык. Ну сколько можно изъясняться на языке жестов? А ведь с недоученным в школе английским связан еще не один десяток маленьких проблем. То приходится ждать перевода нового выпуска любимого шоу, то регистрация в гостинице за рубежом занимает лишние полчаса.
Итак, вы все же приняли решение выделить пару часов в неделю из своего плотного графика и наконец выучить английский. Раз и навсегда. Но с какой стороны подступиться? То ли вытянуть с балкона старый школьный учебник, то ли записаться на очередной модный курс с «уникальной» методикой.
«МИР 24» решил собрать пять эффективных (и проверенных на себе) способов быстро выучить язык. Эти советы можно использовать как вместо учебы в дорогостоящей «школе английского», так и вместе с ней, для закрепления материала.
Способ №1. Старые-добрые стикеры
Язык по бумажкам учили еще полиглоты старой школы. Особенно это актуально для тех, у кого, как кажется на первый взгляд, совсем нет времени на занятия. Способ прост: накупите себе клейких стикеров, распишите их английскими словами и приклейте на соответствующие предметы в доме.
Пошли нарезать себе бутерброд с колбасой перед сном – обязательно обратите внимание, что холодильник обозначен стикером Fridge. Орудовать предстоит предметом с подписью Knife, а положить готовый бутерброд можно на Plate. Через неделю повторений точно запомните.
Когда ваш уровень возвысится над бытовыми словами, выписывайте себе на стикеры все встречающиеся английские слова. С вывесок, из названий брендов, в конце концов, из подслушанных в метро разговоров иностранцев. Стикеры со словами и их переводом можно повесить прямо на рабочем месте. Чтобы они почаще попадались на глаза. Отвлекся на секунду – и зацепил взглядом очередное слово. Для людей с фотографической памятью способ идеальный. Так расширить свой пассивный словарный запас можно хоть за компьютером в офисе, хоть за токарным станком на заводе. Главное, чтобы работе не мешало.
Способ №2. Ищите ассоциации
Языки, особенно европейские, можно распутывать, словно паутину. Все равно в большинстве случаев придем к латыни или древнегреческому. А ведь еще есть сотни заимствованных слов. Из английского в русский или по более сложному пути: через французский или немецкий. Найти соответствия получается даже на начальном уровне знания языка.
Слово Fruit отличается от нашего «фрукта» всего одной буквой. И так ли сложно запомнить Brother при нашем «брате»? На самом деле, чем глубже погружаешься в иностранный язык, тем больше подобных закономерностей находишь. И вот уже англоязычные тексты не так страшны, когда в каждом предложении попадается по словоформе, похожей на русскоязычную.
Способ №3. Один на один с носителями
Об этом вам везде расскажут. Ну что поделать, если так оно и есть: лучший способ выучить язык – постоянно общаться с носителями. Если вы еще молоды и не обременены расходами на семью и кредиты – бросайте все и поезжайте учиться за границу. Благо, практически в каждой англоязычной стране существует широкая система грантов, так что даже платить не придется.
Если вы поставите себя в ситуацию, в которой не выучить язык – все равно, что обречь себя на голодную смерть, – рано или поздно информация сама начнет забираться в голову. И вот через пару месяцев они уже не смешно лопочут на своем, а говорят с вами на одном языке.
В наш век есть вариант и побюджетнее: включайте свой компьютер или смартфон и заходите на англоязычные тематические форумы. Например, по «Игре Престолов» или World of Warcraft. Старайтесь проводить там побольше времени, но не только читать чужие сообщения, но и почаще высказывать собственное мнение. Конечно, на английском языке. Поверьте, в большинстве случаев вам и слова не скажут за плохую грамматику. А если все же дадут совет – стоит разве что поблагодарить и прислушаться.
Способ №4. Для социофобов
Ну хорошо, действительно бывает так, что страх общения трансформируется в некую фобию. И вроде знаешь, что нужно сказать, а за границей и выдавить из себя слова не можешь. Скажу сразу: когда-нибудь этот барьер придется преодолеть. Но можно отложить это событие в долгий ящик, если пользоваться способом обучения через сериалы и фильмы.
Все очень просто: смотрите любимых «Ходячих мертвецов» или новые серии «Звездных войн» исключительно в оригинале. Для начала – с русскоязычными субтитрами. В крупных городах всегда работает как минимум парочка кинотеатров, которая показывает фильмы на английском языке. Достаточно лишь поискать в интернете. Там же можно легко найти субтитры практически ко всему существующему медиаконтенту: от стенд-ап шоу до новых видео любимого блогера.
Следующий шаг – просмотр англоязычных фильмов с английскими субтитрами. Так вы сможете прочитать то, что не смогли расслышать. Текстовые расшифровки фильмов и сериалов можно скачать на специализированных сайтах, а стриминговые платформы вроде Netflix предоставляют субтитры к каждому видео по умолчанию. Кстати, популярные англоязычные блогеры, в связи с правилами YouTube, тоже вынуждены расшифровывать все свои видео.
Альтернативный вариант – книги. Можно начать с произведений с параллельным переводом (по методу Ильи Франка) и простых сказок, затем перейти к переводам русских классиков на английский, ну и наконец приступить к серьезной литературе. Фокус в том, чтобы в первую очередь наслаждаться книгой, а уже во вторую воспринимать чтение как обучение языку.
Способ №5. Английский по песням
Это самый сложный вариант, к которому нужно относиться с осторожностью. Но кому-то именно он может помочь выучить английский. Все мы так или иначе слушаем иностранную музыку. Президент России поет Blueberry Hill, старшее поколение наслаждается The Beatles и Queen, а те, кто помоложе, штудируют сложные тексты Eminem.
Берите ваши любимые песни и старайтесь, не заглядывая в текст, расслышать все слова, одно за другим. А затем переводите – и запоминайте. Теперь, когда в плеере уже в тысячный раз заиграет Shape of You Эда Ширана, вы сможете не только подпеть, но и синхронно перевести песню про любовь с первого взгляда.
Есть минусы. В песнях обычно очень много неверной грамматики, – слова переставляют ради рифмы – да и сами словоформы порой бывают чересчур чудными. Все-таки стоит помнить, что лирика с ее метафорами серьезно отличается от обыденной речи.
Какой бы способ вы ни выбрали, главное в изучении английского – постоянная практика. Чтобы выучить язык максимально быстро, нужно комбинировать все эти способы и применять их одновременно. Успехов в этом сложном и длинном пути!