Убрать барьеры на пути к прекрасному: как в Русском музее создавали уникальный видеогид для глухих

14:06 29/12/2020
Убрать барьеры на пути к прекрасному: как в Русском музее создавали уникальный видеогид для глухих
ФОТО : ТАСС / Ковалев Петр

Поход в музей – это всегда особенное событие, которое дарит нам заряд творческой энергии и пищу для размышлений. Наша страна знаменита своими музеями и картинными галереями, и ради того, чтобы увидеть некоторые шедевры, тысячи людей готовы часами стоять в очередях – среди них как россияне, так и множество иностранных туристов. Посмотреть на уникальные произведения искусства приходят как родители с детьми, так и умудренные ценители прекрасного. Есть среди посетителей музеев и люди с особыми потребностями. К сожалению, для них любое культурное мероприятие часто сопряжено с рядом трудностей – даже такая простая для обычного человека вещь, как любование картиной.

В первую очередь многие подумают о слепых и слабовидящих, но сложности при походе в музей испытывают не только люди с проблемами зрения. Так, недавно Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге при поддержке благотворительного фонда «Система» разработал специальный видеогид по экспозициям Михайловского и Мраморного дворцов на русском жестовом языке (далее сокращенно – РЖЯ) для глухих и слабослышащих посетителей. Русский музей стал одной из первых площадок, внедривших подобную технологию. Зачем это было сделано и почему людям с нарушениями слуха недостаточно просто смотреть на картины и читать подписи к ним – выяснила корреспондент «МИР 24».

Воспользоваться видеогидом очень просто: он доступен в виде бесплатного мобильного приложения, которое можно скачать в App Store и Google Play. Достаточно скачать приложение и отсканировать QR-код, расположенный рядом с экспонатом: после этого на экране смартфона пользователь увидит короткий видеоролик (длительность каждого видео составляет не более двух минут). В этом видео гид на русском жестовом языке расскажет о каждом экспонате. Создатели приложения рассчитывают, что такой формат станет дополнительным инструментом коммуникации для людей с особыми потребностями.

Видеогид по Михайловскому дворцу включает в себя четыре маршрута, каждый из которых посвящен определенному периоду в истории русского искусства. Гости музея смогут познакомиться с произведениями самых известных русских живописцев: Репина, Айвазовского, Брюллова, Куинджи, Васнецова, Шишкина и многих других. В экскурсионный маршрут по Мраморному дворцу входит уникальная экспозиция «Музей Людвига в Русском музее»: здесь можно увидеть работы Пабло Пикассо, Ильи Кабакова, Йозефа Бойса, Энди Уорхола и других художников второй половины XX века.

«Русский музей выступил инициатором этого уникального проекта по созданию видеогида, который позволит глухим и слабослышащим людям открыть недоступные им сейчас экспозиции Русского музея. Доступ к видеоматериалам возможен только при непосредственном посещении музея, и это сознательный шаг: важной составляющей проекта является максимальная социализация глухих и слабослышащих людей», – рассказывает заместитель генерального директора Русского музея по развитию, просветительской и образовательной деятельности Анна Цветкова.

Основным меценатом проекта стал благотворительный фонд «Система», который активно поддерживает различные культурные и просветительские программы. Развитие цифровых проектов – одно из важных направлений сотрудничества фонда с Русским музеем.

«Искусство – важнейший инструмент познания мира, а технологический подход позволяет каждому прикоснуться к нему вне зависимости от обстоятельств. Проект по разработке видеогида выполняет важную инклюзивную функцию – убрать барьеры на пути познания чувства прекрасного и возможности стать свидетелями документов разных эпох. Благодаря созданию цифровых продуктов Фонд вместе с Русским музеем по-настоящему делает искусство доступным для всех. Мы очень надеемся, что волна ограничений скоро схлынет, и будем ждать наших посетителей в музее», – говорит президент благотворительного фонда «Система» Оксана Косаченко.

Русский музей при поддержке фонда «Система» одним из первых в России начал масштабную работу по внедрению цифровых инструментов в свою повседневную практику. С 2003 года организации совместно реализовали ряд масштабных проектов в области выставочной и издательской деятельности.

В 2019 году Русский музей и БФ «Система» обратились к проблеме инвалидности и решили запустить серию инклюзивных проектов для людей с особыми потребностями. Так появились адаптированные экскурсионные программы и циклы арт-терапевтических занятий, доступные для посетителей с разными группами инвалидности и сложностями социальной адаптации.

«Русский музей выступил инициатором этого уникального проекта по созданию видеогида, который позволит глухим и слабослышащим людям открыть недоступные им сейчас экспозиции Русского музея. Доступ к видеоматериалам возможен только при непосредственном посещении музея, и это сознательный шаг: важной составляющей проекта является максимальная социализация глухих и слабослышащих людей», – комментирует Анна Цветкова.

Убрать барьеры на пути к прекрасному: как в Русском музее создавали уникальный видеогид для глухих

Фото: ТАСС / Александр Мамаев

Почему же глухим и слабослышащим людям так необходим видеогид при просмотре музейных экспонатов? На этот вопрос нам ответила специалист по адаптации музейных программ для глухих и слабослышащих посетителей Александра Исаева.

«Для многих глухих и слабослышащих текстовые описания не подходят, потому что их родной язык – жестовый. Русский жестовый язык – лингвистически самостоятельная система, и она совершенно отличается от русского словесного языка. Поэтому часто случается, что глухие и слабослышащие искаженно понимают прочитанный текст, так как плохо владеют русским языком. Такие проекты, как наш видеогид, помогают интереснее и понятнее донести информацию», – объясняет она.

Ведущий специалист Санкт-Петербургского регионального отделения Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» Юлия Хорошайлова отмечает, что видеогид рассчитан на людей разных возрастов, а пользоваться им можно как в рамках экскурсии, так и самому.

«Мы протестировали приложение видеогида. Его большим преимуществом является то, что скорость видео рассчитана как на детей, так и на взрослых. Также важно отметить, что видеогидом можно пользоваться самостоятельно, когда нет возможности ходить на экскурсию с группами», – говорит Хорошайлова.

Как же создавался этот уникальный цифровой инструмент? По словам авторов проекта, работу над ним вели как слышащие, так и люди с нарушениями слуха.

«Видеогид создала и развивает команда, которая состоит из слышащих специалистов и глухих и слабослышащих экспертов. Уже несколько лет мы в ежедневном режиме взаимодействуем и создаем для нашего музея проекты, – рассказывает руководитель инклюзивных программ Русского музея Ольга Гончарова. Общая работа в рамках единой и равноправной команды – это и есть настоящая инклюзия.

При всех успехах мирового инклюзивного движения, которое добилось невероятного прогресса в вопросах совместного быта и досуга людей вне зависимости от состояния их здоровья, в вопросах совместной работы всему миру предстоит пройти огромный путь. И мне очень приятно, что Русский музей находится в авангарде этих процессов. Уже сейчас, помимо гида на РЖЯ, мы обучаем глухих экскурсоводов и проводим регулярные экскурсии для глухих и слабослышащих посетителей. Повторюсь, наша работа не ограничивается созданием проектов, мы ежедневно работаем над их развитием и улучшением».

Техническим партнером проекта стала международная IT-компания First Line Software. Генеральный директор компании First Line Software Александр Поздняков назвал создание видеогида очень важным проектом, «социальную значимость которого трудно переоценить». «Мы считаем, что участвовать в создании доступной среды – это ответственная и почетная миссия. Мы глубоко убеждены, что все люди имеют равное право получать знания и наслаждаться произведениями искусства. Обеспечить такую возможность – задача каждого. А Русский музей – это еще и одно из знаковых мест для всех, кто живет в Петербурге, что делает этот проект, безусловно, особенным для всей нашей команды. Он занял почетное место в нашей корпоративной программе социальной ответственности», – сказал он.

О том, что изменилось с появлением видеогида, мы также расспросили экскурсовода, заместителя председателя регионального отделения ВОГ в Санкт-Петербурге Веру Шамаеву.

«Мне, как экскурсоводу, не менее важно, чтобы любой глухой или слабослышащий посетитель музея в любое время мог получить информацию, – говорит она. – Сейчас в каждом музее есть программа «Доступная среда», но, к сожалению, лишь единицы сумели выполнить все пункты, обслуживая лиц всех категорий инвалидности. Видеогид, конечно, по эффективности уступает живой экскурсии с экскурсоводом. Все же это нововведение сильно выручает в отсутствии экскурсий на РЖЯ.

Мне кажется, что любой посетитель мало знаком с искусством. Есть аудиогид – понятное дело, это для слышащих. А глухим и слабослышащим не всегда просто прочитать все, что написано, уже не говоря про термины. Для большинства таких людей родной язык – жестовый. Но нельзя считать их неграмотными, ведь на РЖЯ они правильно выражают свои мысли. Поэтому мы разработали и создали видеогид, чтобы донести всю информацию на доступном нам языке – РЖЯ. Каждый видеоролик также сопровождается субтитрами – они предназначены для посетителей, которые не владеют РЖЯ».

Помимо этого, в глухом сообществе Вера Шамаева – известная личность. Она – спортсменка-легкоатлетка и сурдлимпийская чемпионка, а также активный общественный деятель. Несмотря на свою молодость, Вера уже приобрела большой опыт участия в международных форумах и лагерях глухих и слабослышащих и посетила множество стран, где выступала на конференциях, посвященных проблемам инвалидов. Кроме того, вот уже третий год она ведет экскурсии для людей с нарушениями слуха. Девушка работает в Русском музее, Мраморном дворце, Государственном музее политической истории России, также иногда водит экскурсии по выставкам в Эрмитаже и ЦВЗ «Манеж». Сама Вера прекрасно пишет и читает на русском, но в повседневной жизни чаще всего использует русский жестовый язык.

Убрать барьеры на пути к прекрасному: как в Русском музее создавали уникальный видеогид для глухих
Фото: ТАСС / Коньков Сергей

«Редко бывает так, чтобы посетитель не владел РЖЯ. Впрочем, был такой случай: один молодой человек упорно приходил на все мои экскурсии и внимательно слушал, по возможности задавал вопросы. Теперь он может свободно общаться с другими и посещать разные мероприятия, понимая, о чем речь, – рассказывает Вера. – Я на экскурсиях свой РЖЯ всегда меняю в зависимости от уровня владения РЖЯ аудиторией. Иногда использую калькирующую жестовую речь: это когда жесты идут слово в слово, при этом сопровождаются четкой артикуляцией. Для других – абсолютно глухих – говорю только на РЖЯ, потому что в РЖЯ своя грамматика и сленги, даже идиомы. Я каждый раз добиваюсь, чтобы слушателям было максимально комфортно».

При отсутствии знания РЖЯ таким людям придется довольствоваться только лицезрением экспозиции. Как отмечает Шамаева, Таким образом, видеогид не только помогает глухим и слабослышащим понять смысл и узнать историю создания произведения, но и весьма полезен для тех, кто только учит русский жестовый язык и хотел бы больше в нем практиковаться. Для этого, в частности, в видеогид встроена такая функция, как изменение скорости воспроизведения видео: любой ролик можно ускорить или, наоборот, замедлить. Вера признается: она побывала уже во многих заграничных музеях и пользовалась там видеогидами, но такой функции пока нигде не встретила.

Видеогид для Русского музея разрабатывали в течение трех лет. Постоянно приходилось что-то исправлять и дорабатывать, но в итоге, считает Вера, идею создателей удалось воплотить в жизнь.

«Неоднократно возникали мелкие трудности, нужно было все тексты адаптировать под РЖЯ. Это было трудоемко, но со временем мы привыкли, и работа пошла быстрее», – говорит девушка.

Вера мечтает, что в будущем появится еще больше цифровых технологий, которые помогут сделать нашу среду более доступной для людей с ограниченными возможностями. И это касается не только музеев, но также театров, кино и так далее.

«В нескольких театрах, правда, редко, но все-таки бывают переводы на РЖЯ с помощью переводчика. Очень здорово будет, если все фильмы покажут с субтитрами. Мы, глухие и слабослышащие, нередко ищем киносеансы на языке оригинала с русскими субтитрами. Таких кинотеатров в Питере всего два-три», – признается Вера.