on air preview
Прямой эфир
ОБЩЕСТВО

«Let your balalaika sing»: почему баллада Scorpions стала гимном воссоединения Германии?

03/10/2025 — 11:54
«Let your balalaika sing»: почему баллада Scorpions стала гимном воссоединения Германии?
Фото: ТАСС/ Виктор Великжанин
«Let your balalaika sing»: почему баллада Scorpions стала гимном воссоединения Германии?
Фото: ТАСС/ Виктор Великжанин
«Let your balalaika sing»: почему баллада Scorpions стала гимном воссоединения Германии?
Фото: ТАСС/ Виктор Великжанин

Со дня образования единой Германии прошло ровно 35 лет: 3 октября 1990 года ГДР и Западный Берлин официально вошли в состав ФРГ, завершив тем самым 41-летнюю историю размежевания. Сегодня День немецкого единства — исключительный праздник, установленный в Германии на федеральном уровне. Главнейшую роль в процессе воссоединения, разумеется, сыграла благосклонная позиция Советского Союза. 

Но лишь одной композиции было суждено стать поистине международным саундтреком того времени. Речь идет о балладе немецкой группы Scorpions — Wind of change («Ветер перемен»). О том, почему песня, посвященная перестройке в СССР, стала не только символом воссоединения Германии, но и ознаменовала окончание Холодной войны, — в материале MIR24.TV.

Они пришли с гитарами

Композиция Wind of Change до сих пор остается одним из ярких символов объединения Германии. По словам вокалиста и фронтмена Scorpions Клауса Майне, одним из импульсов, послужившим идеей к написанию песни, стало падение Берлинской стены, произошедшее в ноябре 1989 года. За несколько месяцев до случившегося «скорпионы» дали концерт в «Лужниках» на Московском международном фестивале мира (Moscow Music Peace Festival). Именно в столице СССР Клаус почувствовал тот самый ветер грядущих перемен, которые, по его словам, сокрушили «железный занавес». 

Клаус Майне
Вокалист и фронтмен Scorpions

«Падение Берлинской стены было важным моментом в истории Германии и мировой истории в целом, — признавался Майне в одном из интервью. — Все прошло мирно: не прозвучало ни одного выстрела. Мир менялся на наших глазах. Вернувшись <из СССР>, я был глубоко потрясен».

Стоит отметить, что впервые Scorpions посетили Советский Союз в апреле 1988 года, дав 10 аншлаговых концертов в Ленинграде (в рамках турне «Savage Amusement»). Таким образом, коллектив из Ганновера стал первой хард-рок группой с мировым именем, которая выступила в Советской России. Немцы даже исполнили несколько песен в Ленинградском рок-клубе, где гитарист Scorpions Рудольф Шенкер умудрился порвать струну на инструменте музыканта-виртуоза Александра Ляпина.

Рудольф Шенкер
Гитарист группы Scorpions

«Наша группа должна была играть в Москве в 1988 году, — вспоминает о том времени Шенкер. — После релиза «Savage Amusement» мы собирались устроить пять шоу в столице и еще пять концертов в Ленинграде. Нам не позволили выступать в Москве, но предложили устроить больше концертов в Ленинграде. Мы были немного разочарованы, но согласились отыграть там десять шоу. Это была фантастика, мы мечтали сыграть в России! Учитывая немецкую историю, мы хотели показать русским людям, что выросло новое поколение немцев, которое приходит без войны и танков. Мы приходим с гитарами и рок-н-роллом».

«Все было так, как поет Клаус»

Годом позже «скорпионы» уже зажигали на упоминаемом выше «Восточном Вудстоке» в Москве; немцы выступали перед группой Bon Jovi. И вновь слово Шенкеру:


«Впоследствии Джон <Бон Джови> так описал этот момент: «Скорпионс» выкатились на сцену, как тяжелые танки, и смяли своими гусеницами все, что стояло на их пути. В ту ночь он дал себе слово никогда не выступать после нас. Ведь с нашим уходом половина публики тоже покинула фестиваль. Это была хорошая оплеуха, хотя через какое-то время мы вместе посмеялись над этим».

Именно в столице СССР и была заложена основа для композиции Wind of change. За день до старта Московского международного фестиваля мира один из его организаторов — Стас Намин — пригласил всех музыкантов и журналистов на речную прогулку по Москве-реке.


«Накануне первого концерта на стадионе «Лужники» вместе с другими музыкантами мы совершали прогулку на теплоходе, — вспоминал Клаус Майне. — А затем заехали на барбекю в рок-кафе, которое находилось в Парке имени Горького. На деревьях были размещены громкоговорители: звучали выступления различных коллективов — местных и из США, Германии, Великобритании; вокруг были музыканты, съемочные группы MTV и советские солдаты. И всех объединял один язык — музыка».

Для немцев происходящее казалось немыслимым. Вернее, оставалось немыслимым до того момента. Вот они — в сердце Москвы, рядом жареные ребрышки и водка с кока-колой. И тот самый ветер перемен, разливавшийся в воздухе. 

В автобиографической книге «Scorpions. Rock your life» Шенкер свидетельствует: «Все было так, как и поет Клаус».

I follow the Moskva 

Down to Gorki Park 

Listening to the wind of change. 

An August summer night. 

Soldiers passing by 

Listening to the wind of change.

Позднее менеджер Scorpions Док Мак-Ги свидетельствовал:

Док Мак-Ги
Менеджер Scorpions

«Вторую ночь мы провели в автобусе, возвращаясь с концерта. И Клаус насвистывал Wind of Change. Эта идея пришла к нему в голову. На следующий день он написал почти всю песню. Основа была готова».

Мир услышал Wind of Change в 1990 году, песня была включена в одиннадцатый студийный альбом группы, вышедший спустя год после падения Берлинской стены. Пластинка получила название «Crazy World». 

Это и есть рок-н-ролл!

  

Мог ли Клаус, будучи в Москве, помыслить о том, что через год он будет вместе с Рудольфом смотреть репортаж о крушении Берлинской стены? Конечно, нет. 

Еще одна сенсация ждала Scorpions впереди. После исполнения песни на русском языке музыканты получили приглашение в Кремль — лично от президента СССР Михаила Горбачева. Встреча была назначена на 17 декабря 1991 года.

В столичном аэропорту группу встретила небольшая делегация. В «громадных русских автомобилях» их отвезли в гостиницу: пять рок-музыкантов из Ганновера сидели в номерах и ожидали сигнала сверху.

На следующий день они шли по бесконечным коридорам Кремля, в роскошном фойе их встречали представители международной прессы. А вскоре к «скорпионам» вышел президент и обменялся с каждым рукопожатием.


Клаус Майне вспоминал: «Больше всего мне запомнился момент, когда я сказал: «Господин Горбачев, когда я был ребенком, Никита Хрущев постучал ботинком в ООН, мы все были в шоке». Горбачев посмотрел на меня и сказал: «Думаю, это и есть рок-н-ролл, разве нет?»».

На прощание Scorpions исполнили Wind of Change на русском языке.

«Мы были частью тех событий»

Сингл Wind of Change, разлетевшийся по миру тиражом свыше 14 миллионов копий, является одним из самых продаваемых за всю историю музыки. Клип на песню, снятый Уэйном Ишамом, запечатлел моменты строительства и сноса Берлинской стены. Так баллада «скорпионов» стала неразрывно связана с объединением Германии и окончанием Холодной войны.

Песня Scorpions во время тектонического стыка эпох воспринималась как символ открытости и единения народов. Однако именно увиденное в Ленинграде и Москве, по признанию самого Клауса, стало вдохновением для Wind of Change. Не случайно сквозная идея композиции заключена в ощущении надежды.

The world is closing in. 

Did you ever think 

That we could be so close, like brothers. 

The future’s in the air 

I can feel it everywhere 

Blowing with the wind of change. 


«Потом про нас долго говорили, что мы выдвинулись на передний план рок-сцены за счет распада СССР и объединения Германии, что мы использовали эти события в своих целях, — вспоминал Шенкер. — Нет, это не так. Мы были там. Мы были частью тех событий. Клаус лишь записал то, что видел своими глазами».

Let your balalaika sing,

What my guitar wants to say.

Поделиться: