Во Франции на 97-м году жизни скончался известный писатель, литературовед и общественный деятель Жан Бло (Александр Блок). Литератор умер еще на минувшей неделе, пишут местные СМИ.
Александр Арнольдович Блок родился в Москве в 1923 году в семье потомственных ювелиров. Его отец, будучи однофамильцем и страстным поклонником поэзии Блока, назвал сына в честь кумира. Через год его семья эмигрировала во Францию.
Во время Второй мировой войны Александр Блок принимал активное участие в движении Сопротивления. Когда Францию освоводили, молодой человек, взявший псевдоним Жан Бло, был мобилизован и в чине младшего лейтенанта служил в Первом Ронском полку под командованием известного полковника Фабьена. С оружием в руках он освобождал Лион и другие города Франции, которая стала для него второй родиной.
Блок работал переводчиком в ООН с момента создания этой организации в 1946 году. Долгое время являлся сотрудником ЮНЕСКО. На важнейших дипломатических переговорах встречался с Вышинским, Молотовым, Хрущевым, крупными политиками Европы, Азии и Америки. В качестве переводчика объездил весь мир.
Александр вместе с женой Надеждой стали первыми переводчиками «Воронежской тетради» Осипа Мандельштама на английский и французский языки, кроме того, они перевели на французский «Реквием» и «Поэму без героя» Ахматовой. В 1958 году супруги во время командировки приезжали в Москву.
В начале 80-х занял пост генсека международного ПЕН-клуба – международной организации, объединяющей писателей, спустя некоторое время стал президентом его французского отделения. Благодаря его усилиям представительства ПЕН-клуба открылись в Москве и Санкт-Петербурге, это дало возможность писателям из России присоединиться к мировому сообществу литераторов.
За свою долгую жизнь Блок встречался со многими выдающимися личностями ХХ века, среди которых Владимир Набоков, Анна Ахматова, Альбер Камю, Хулио Кортасар и другие.
Блок – автор более 30 книг, эссе, публикаций, переведенных на многие языки мира. Его монографии о творчестве Ивана Гончарова, Владимира Набокова, Александра Блока, написанные на французском, 90-е переведены на русский язык.
Будучи гражданином мира, Александр Блок через всю жизнь пронес любовь к России. Блок любил повторять: «Если живопись принадлежит Италии, музыка – Германии, то литература, безусловно, России».
Читайте также:
Подробнее в сюжете: Книги
- Международный конгресс «Библиотека как феномен культуры» в Минске: на выставке показали редкие документы XIX века
- Со дня рождения Хачатура Абовяна – 215 лет. Жизнь и творчество основоположника новой армянской литературы
- 100-летие Абдижамила Нурпеисова: почему главный роман писателя называли казахским «Тихим Доном»?