ЮНЕСКО в Туркменистане: культурное наследие страны обсудили на онлайн-конференции

18:16 28/05/2021

Ашхабад может войти в сеть творческих городов ЮНЕСКО. Об этом говорили на онлайн-конференции с национальным секретариатом организации. Сейчас в престижном списке 246 городов из более чем 80 стран мира, рассказывает корреспондент «МИР 24» Андрей Еганов.

Туркменское ковроделие входит в число нематериальных ценностей ЮНЕСКО. В этом списке только уникальные народные ремесла, традиции, национальные музыка и танцы.

«В нашем вузе прошел онлайн-урок, нам рассказали множество интересной и полезной информации о материальных ценностях Туркменистана, которые входят в список всемирного наследия ЮНЕСКО», – рассказывает студент Государственного института мировых языков им. Довлетмаммеда Азади Азат Кабулов.

О сохранении ценностей Туркменистана говорили на онлайн-конференции. В частности, о включении Ашхабада в глобальную сеть креативных городов ЮНЕСКО. Она объединяет самые уникальные города мира. Обсудили и достижения народа, которые хотели бы видеть в списке всемирного наследия.

«Алабай – одна из древнейших пород собак, обитающих на обширной территории, простирающейся от Южного Урала до Афганистана, от Каспийского моря до Китая. Сегодня ведется работа по номинации искусства разведения туркменского алабая», – отмечает преподаватель Государственного института мировых языков им. Довлетмаммеда Азади Езиз Нурмухаммедов.

Национальный институт мировых языков – один из ведущих вузов страны. Его студенты – участники и победители зарубежных олимпиад по различным дисциплинам.

«Посредством цифрового образовательного портала института мы имеем возможность участвовать в учебных курсах преподавателей по изучению иностранных языков, в тестированиях и дистанционных занятиях», – делится студентка Государственного института мировых языков им. Довлетмаммеда Азади Лачын Гумманова.

Новые технологии – основа обучения. Чтобы овладеть десятками языков, применяют самые различные инструменты.

«На проектном конкурсе молодых ученых нашей страны, проведенном в 2017 году, была представлена компьютерная версия туркмено-японского и японо-туркменского электронного словаря. Он стал более богатым, получил транскрипции и иллюстрации к ним», – рассказывает студентка Государственного института мировых языков им. Довлетмаммеда Азади Бахаргул Худайбердиева.

Еще больше повезло студентам, изучающим французский. В ходе конференции они пообщались с носителем языка Кларой Гийе. Методист Французского института при Посольстве Франции в Туркменистане рассказала о национальных праздниках своей страны.