Телеканал ОТР станет доступным для людей с проблемами слуха. Теперь информационные программы будут сопровождаться сурдопереводом, сообщает «МИР 24».
Сегодня с часу дня с переводом на жестовый язык в эфир станут выходить новости и программа «Отражение». А с 25 сентября сурдопереводом будет сопровождаться и итоговая программа «Отражение недели». В прямом эфире работают восемь профессиональных переводчиков-синхронистов. Они сменяют друг друга каждые 15-20 минут.
«Это высший уровень, это непоследовательный перевод. А именно синхронный, а у жестового языка высшая степень сложности. На уровне китайского и японского», – рассказала сурдопереводчик Варвара Ромашкина.
Общий хронометраж программ, которые будут выходить на ОТР в сопровождении сурдоперевода – не менее 25 часов еженедельно. В год телеканал обязуется перевести на жестовый язык 1 300 часов эфирного контента.
Ранее врач-отоларинголог клиники «РЖД-Медицина» Артак Казанчян рассказал о последствиях, которыми грозит многочасовое использование наушников.