on air preview
Прямой эфир
weather icon0
Москваyandex weather icon
currencyUSD

79.02

currencyCNY

11.06

ОБЩЕСТВО

Самый трудный для перевода язык назвали в МИД России

Россия 29/04/2024 — 18:07

Самые трудные для перевода языки назвал замдиректора Департамента лингвистического обеспечения МИД России Вадим Никитин.

«Очень трудный венгерский язык. Фарси тоже. Я считаю, далеко не простые китайский и арабский. Они потруднее будут, чем многие европейские языки», – рассказал он.

По словам Никитина, первоклассный переводчик должен не только уметь максимально полно передавать оригинальный контент, но и обладать творческим мышлением, сообщает «Комсомольская правда».

Ранее сообщалось, что в России появится Национальный фонд русского языка. Законопроект о его создании единогласно одобрили в Совете Федерации.

География:
Россия
👍🏻
0
😍
0
😆
0
😲
0
😢
0
Поделиться:
Отчества скоро исчезнут из разговорной речи россиян, считает филолог

Отчества скоро исчезнут из разговорной речи россиян, считает филолог

Слово 2025 года назвали в России

Слово 2025 года назвали в России

Как сохранить редкую лексику и фразеологию русского языка? Лингвисты из СНГ собрались в Санкт-Петербурге

Как сохранить редкую лексику и фразеологию русского языка? Лингвисты из СНГ собрались в Санкт-Петербурге

Какова роль русского языка в интеграционном диалоге стран СНГ? От устаревших слов до нейросетей с кириллицей

Какова роль русского языка в интеграционном диалоге стран СНГ? От устаревших слов до нейросетей с кириллицей