Шпионаж или любовь? Почему советский переводчик Михаил Якушин бежал в Швецию, разбирался Николай Валуев
На чемпионате мира по хоккею с мячом в 1971 году в Швеции победу одержала сборная СССР, но потеряла одного из членов делегации. Переводчик советского спорткомитета Михаил Михайлович Якушин попросил убежища у властей скандинавской страны. Почему, разбирался Николай Валуев в новом выпуске программы «Исторический детектив».
О побеге Михаила Якушина-младшего из Советского Союза не написала ни одна шведская газета. Возможно, поэтому появилось предположение, что сын тренера тайно вывез секретные документы о противоракетной обороне советских границ. По другой версии переводчик Михаил Якушин был лишь курьером, который доставил бумаги, но не знал, что в них. Существовала и бытовая версия, что переводчик решил остаться в Швеции ради любви.
Устроиться в Министерство физической культуры СССР Михаилу Михайловичу помог его отец – легендарный игрок московского «Динамо» и тренер сборной Советского Союза по футболу. Якушин-младший имел полный доступ к иностранной прессе и прекрасно знал, что Королевство Швеция с начала 1920-х годов не вернуло в Советский Союз ни одного перебежчика.
«Швеция была очень удобным местом. В принципе, Швеция, Финляндия – самые близлежащие капиталистические страны, соответствующие с Советским Союзом. Очень многие наши невозвращенцы оттуда. Это была его первая поездка за рубеж, которую он тут же использовал. Так, видимо, сложилось, с одной стороны, а с другой стороны, действительно в Швеции достаточно удобно было остаться».
У сотрудников государственной безопасности в Москве появилось подозрение, что переводчика могли использовать иностранные разведки. Списки документов, к которым имел допуск Михаил Якушин-младший до того, как перешел на работу в спорткомитет, проверили. Но никакого отношения к государственной тайне они не имели.
«Давайте думать логически. Тот документ, который приписывают сыну Якушина, что якобы он его прихватил и увез в Швецию, я думаю, что доступ к таким документам если бы и был у него, то он автоматически был бы невыездной. Правильно? У него и доступ такой документации. То есть понятно, что это первый уровень секретности. Потом он же был простой переводчик, он поехал в Швецию на турнир по хоккею с мячом», – рассказал спортивный обозреватель, комментатор Константин Осипов.
Чтобы вернуть переводчика, КГБ решил командировать в Швецию Михаила Иосифовича. Он должен был уговорить сына вернуться. Встреча состоялась. А о чем говорили Якушины, расскажет Николай Валуев в новом выпуске программы «Исторический детектив».
