on air preview
Прямой эфир
ОБЩЕСТВО

Белорусский код Минской области. Туристический гайд

Беларусь 26/01/2026 — 18:54
Белорусский код Минской области. Туристический гайд
Фото: МТРК «Мир»/ Александр Бондарев
Белорусский код Минской области. Туристический гайд
Фото: МТРК «Мир»/ Александр Бондарев
Белорусский код Минской области. Туристический гайд
Фото: МТРК «Мир»/ Александр Бондарев

Чтобы почувствовать Беларусь — не обязательно ехать далеко. Иногда достаточно просто пересечь столичную кольцевую автодорогу. За ней начинается другая реальность: без спешки, без шума, с запахом печного хлеба и песнями, которые здесь поют не для сцены, а для жизни.

Минская область сегодня — лидер по загородному туризму. И дело не только в близости к столице. Здесь умеют бережно хранить то, что нельзя воссоздать искусственно: деревенский уклад, обряды, вкус и ощущение дома.

Озерцо: живая традиция 

Всего несколько километров от Минска — и ты в музее под открытым небом «Озерцо». Но музей здесь — условное слово. Это не декорация и не стилизация. Деревянные хаты, ставни, заборы и печи привезены из разных регионов страны и собраны так, будто деревня просто продолжает жить.

Зимой здесь особенно многолюдно: в Озерце проходят Каляды -- древний белорусский праздник, который не разыгрывают для туристов, а проживают по-настоящему. С калядной звездой, козой, медведем, песнями и обязательным стуком в ворота. Участников встречают, угощают, смеются, поют -- как это делали сотни лет назад.

Мария Савицкая
заведующая культурно-образовательным отделом Белорусского государственного музея народной архитектуры и быта

«Это аутентичный праздник. И это не один день. Это целый колядный период. Его раньше в селах очень ждали. Готовились к этому периоду. В первую очередь -- это очень весело, задорно. Люди отходили от своей обыденной жизни и ждали, когда они могут переодеться в разные костюмы, ходить, радовать хозяев дома и получать за это угощения».

Калядование -- это не спектакль. У каждого персонажа есть смысл: дед символизирует предков, коза -- перерождение и переход в новый год. А главное -- ощущение, что ты не зритель, а часть общего действия. Здесь праздник не смотрят -- в нем участвуют.

Жоровка: дом, где хлеб — память

Следующая точка маршрута — деревня Жоровка. Час пути от Минска — и ты оказываешься в доме, где хлеб пекут так же, как сто лет назад. Без дрожжей, без сахара, без точных мерок. На закваске, на каменных жерновах, в настоящей печи.

Ирина Жудрик
заведующая Жоровским домом народных ремесел

«Тут все сохранилось так, как и было. Тут та самая мебель стоит. Все между прочим создано своими руками: от сундуков, шкафа и далей. Эти вещи из семейных коллекций местных жителей – только оригиналы».

Жоровский дом народных ремесел — это не музей в привычном смысле. Здесь все настоящее: мебель, утварь, печь, даже запахи. Дом когда-то принадлежал деду Роману и бабе Марыли. Сегодня его хозяйка Ирина не просто печет хлеб — она хранит семейный рецепт, который не прерывался уже четыре поколения. Этот хлеб имеет статус историко-культурной ценности Беларуси.


«Наш хлеб имеет статус историко-культурного наследия Республики Беларусь не за то, что он вкусный, а за то, что он на протяжении ста лет непрерывно выпекался. В нашей семье рецепт перешел от бабушки к маме, а от мамы ко мне. Не знаю, пойдет ли он дальше? Но очень хотелось бы».

Процесс выпекания быстрый и точный, как ритуал. Тесто нельзя передержать, печь — остудить лишний раз, хлеб — резать ножом. Его ломают обратной стороной железной ложки. А самый простой вариант — «сковородник», тонкий хлеб, который раньше брали с собой в поле или в дорогу.

Дом, где пахнет хлебом. Это точно больше, чем музей. Хранительница рецепта Ирина уверена, что такое путешествие в белорусскую историю запомнится каждому. 


«Щедрые слова благодарности часто слышу. Уезжают с хорошими эмоциями. И все вспоминают дедуль, бабуль, как были в деревне в гостях. Но бывают такие люди, которые приезжают в первый раз. Но мне кажется, что все слова благодарности говорят от души», -- добавляет заведующая Жоровским домом народных ремесел Ирина Жудрик.

Белорусская кухня: вкус, который объединяет

Вернувшись в Озерцо, невозможно обойти стороной кухню. Корчма здесь имеет 100-летнюю историю. Камышовая крыша, массивные балки, кованые петли -- все подлинное. Сюда приходят за вкусом, который невозможно повторить на кухне городской квартиры.

Драники и мачанка — не просто блюда, а часть культурного кода. У каждого — свой рецепт, своя текстура, своя память. Драники здесь едят горячими, иногда руками, со сметаной или с молоком. Мачанку — макая в нее блины, как учили деды.

За таким столом принято не торопиться и вспоминать. Потому что белорусская кухня — это всегда про семью, про разговоры и про тепло.

Настоящая Беларусь — рядом

Минская область сегодня — это возможность за один день прожить то, что раньше длилось поколениями. Каляды, печной хлеб, песни, деревянные хаты и люди, которые не хранят традиции «для витрины», а делятся ими.

Недалеко от Минска можно найти не просто отдых, а чувство. Чувство, что тебя ждали. И что Беларусь - настоящая.

👍🏻
0
😍
0
😆
0
😲
0
😢
0
Поделиться: