Москва, 12 августа. Лингвисты выяснили, что лилипуты общались между собой на иврите. Исследование опубликовано в журнале Swift Studies.
Ранее считалось, что язык персонажей книги Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» – бессмысленный набор звуков. «Попытки найти смысл в словах и фразах, придуманных Свифтом – потеря времени. Думаю, что он выдумал эту чепуху специально», – писал писатель-фантаст Айзек Азимов.
Однако теперь эксперты выяснили, что речь лилипутов наполнена словами, заимствованными из иврита. Свифт изучал его в университетские годы.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:В лондонском метро запретили рекламу спектакля о евреях
Лингвист Ирвинг Ротман из Хьюстонского университета считает, что слово «йеху» (название омерзительных человекоподобных существ) является производным от аббревиатуры «YHVH», обозначающей бога Яхве. А возглас лилипутов «Borach Mivola», которым они сопровождают распитие Гуливером двух бочек вина, может происходить от слов «вoruch» («благословенный») и «mivolim» (полный разгром). По мнению ученого, используя эти слова, лилипуты ожидали мгновенного опьянения великана.
Помимо этого, в алфавите великанов 22 буквы, как и в иврите.
Подробнее в сюжете: Научные открытия