Первые слова после чудесного исцеления дочери бывшего британского шпиона Сергея Скрипаля Юлии сейчас изучают лингвисты и психологи. Свои или чужие фразы она произносила, разбирался корреспондент «МИР 24» Глеб Стерхов.
«Добрый день. Меня зовут Юлия Скрипаль. Я приехала в Великобританию 3 марта навестить своего отца, как я и делала ранее. Очнувшись после 20-дневной комы, я узнала, что мы оба были отравлены», – говорит женщина на камеру.
Юлию Скрипаль, пропавшую вместе со своим отцом Сергеем Скрипалем в английском городке Солсбери, ровно через 80 дней впервые выпускают в кадр.
«Мне до сих пор сложно смириться с мыслью, что на нас было совершено подобное нападение. Шокирует сам факт использования нервно-паралитического вещества в данной ситуации. Нам очень повезло, что мы выжили после этого покушения на убийство», – продолжает она.
Видеообращение записали и обнародовали британские спецслужбы. Заявление, как они любят, сенсационное.
«Я убедительно прошу всех уважать мою личную жизнь и личную жизнь моего отца. Нам необходимо время для полного выздоровления и принятия всего происшедшего. Я признательна российскому посольству за предложенную помощь, но сейчас я не готова и не хочу ей воспользоваться», – произносит Юлия Скрипаль.
Глаза у молодой женщины двигаются из стороны в сторону, как это бывает у ведущих, читающих с суфлера. Дата записи достоверно неизвестна. Место действия – тоже. Какой-то сад. Постановочные съемки, как при интервью. И текст, якобы составленный ею. На английском и русском. Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков уже заявил – это заявление требует экспертизы.
«Мы не можем быть до конца уверены, в каком состоянии она находится, оказывается ли на нее какое-то давление, где она находится, делала ли она какие-то заявления и делала ли она эти заявления по своей воле. Переданный через кого-то некий набор информации, насколько он может быть достоверным и насколько он может вызывать доверие – это очень большой вопрос, учитывая, что это происходит на фоне гигантской, не имеющей аналогов в мире провокации британской стороны», – гласит заявление представителя Кремля.
Пресс-секретарь президента по первой специальности – переводчик. Он прекрасно знает, как отличаются способы построения предложений в разных языках. Десятки экспертов-лингвистов из разных стран утверждают – весьма вероятно, что текст Юлии написал некий британец. А уже потом его перевели на русский, но адаптировали, не очень-то и стараясь. Например, в обращении много слов, которые в русском языке уже архаичны. Использовались в старину.
«Это перевод. Потому что в русском языке, в живой речи это не используется, в отличие от английского языка, где такие конструкции активно употребляются. И второй самый странный момент – это «я была выписана». Любой русский человек понимает, что эта фраза не русская, это полная калька с «I was», – заключила лингвист-переводчик Екатерина Чегнова.
О том, что речь не от русской души, а от британских разведчиков, твердят и психологи.
«Первое, что бросается в глаза, что, конечно, текст выучен. И это видно невооруженным глазом. Даже не эксперту. Но как эксперту мне видно, что Юля внутренне проговаривает эту речь, и движения глаз ее говорят о том, что ей нужно вспоминать и возвращаться», – отметила психолог Софья Сумм.
Что же касается судьбы бывшего шпиона Сергея Скрипаля, тут вообще ничего не известно: жив ли, где сейчас находится. Ну а по поводу яда «Новичок» – Британия вынуждена была признать, что секретная лаборатория по химоружию, Портон Даун, что в 10 километрах от места преступления, умеет делать такие яды. Но вещдоков нет.
Напомним, британский шпион Сергей Скрипаль и его дочь Юлия были якобы отравлены нервно-паралитическим веществом. На этой версии настаивает Лондон и не устает обвинять в покушении Россию. Правда, никаких доказательств так и не было представлено.
Подробнее в сюжете: Дело Скрипаля