Министр культуры Франции Франк Ристер ополчился на английский язык. Чиновник призвал французов сократить использование в своей речи слов, имеющих английское происхождение, пишет Le Figaro.
Ристер накануне в своем Twitter разместил пост, посвященный 25-й годовщине закона об использовании французского языка на телевидении и радио.
В 1994 году был принят так называемый «закон Тубона». Он сделал использование языка Гюго обязательным во всех телевизионных программах. Согласно инициативе, все иноязычные программы во Франции дублируются, при этом радиостанции в течение дня должны крутить не менее 40% французской музыки.
«Закону Тубона – 25 лет! Это толкование второй статьи нашей Конституции: языком республики является французский. Наша повседневная жизнь была бы совсем другой без этого простого требования – говорите по-французски!» - написал министр культуры.
Тем не менее эта позиция понравилась в социальных сетях немногим. Пользователи напомнили, что Эммануэль Макрон регулярно использует в своей речи английские выражения, например Start-Up Nation («Нация стартапов»), чтобы продвигать французские технологии.
Другие юзеры заметили, что ведущие компании страны регулярно используют английские слоганы. К примеру, реклама Renault называется Never Too Much, а компания Air France – France Is In The Air.
Читайте также:
- Челябинск стал лидером среди городов России по владению английским языком
- Немецкий журналист назвал 13 отличий между жизнью в России и Европе
- Борис Джонсон возмутил британцев английским языком
- Роскачество определило лучшие приложения для изучения английского языка
- Английский может стать официальным языком на Тайване
Подробнее в сюжете: Языковой вопрос