Терминологическая комиссия при кабинете министров Узбекистана одобрила замену 40 заимствованных слов на аналоги в узбекском языке. Об этом сообщила пресс-служба Академии наук республики.
Решение принято в рамках реализации указа президента от 20 октября 2020 года, направленного на развитие узбекского языка и совершенствование языковой политики. Соответствующий протокол №62 был утвержден на заседании комиссии.
В опубликованном списке – слова, ранее заимствованные из немецкого, латинского, английского, французского, греческого, итальянского и русского языков. Так, слово «айсберг» будет заменено на «muztog» – дословно «ледяная гора», а вместо «светофора» теперь предлагается использовать слово «yo‘lchiroq», составленное из узбекских слов «дорога» и «свет».
«Мы считаем, что эти работы проводятся своевременно. Ведь эти практические действия окажут существенное влияние на сохранение чистоты узбекского языка, его полноценное функционирование и развитие как государственного языка», – отметили в Академии наук Узбекистана.
Ранее президент России Владимир Путин утвердил основы государственной языковой политики, задачами которой являются сокращение использования иностранных слов, имеющих аналоги в русском языке, а также создание условий для продвижения русского как языка межнационального общения на постсоветском пространстве. Среди других задач: повышение интереса к русскому языку в других странах, улучшение языковой адаптации иностранцев в России, поддержка русскоговорящих граждан за рубежом, создание единой линейки школьных учебников по госязыкам республик РФ.