Выставка «Из Пекина в Москву: диалог культур». Китайская эстетика и дары золотого века
В Государственной Третьяковской галерее состоялась торжественная церемония закрытия Годов культуры России и Китая. За это время прошло более 400 мероприятий в разных регионах. Завершающим событием стала выставка «Из Пекина в Москву: диалог культур». Ее приурочили к 75-летию установления дипломатических отношений между странами. Одним из первых ее посетил корреспондент «МИР 24» Дмитрий Каратаев.
Называть эти работы живописью в российском понимании неправильно, так как здесь нет произведений, нарисованных маслом на холсте. На выставке представлены экспонаты из бумаги и шелка. Они созданы при помощи туши. И графика. Например, четыре ширмы как времена года: весну можно узнать по цветению вишни, лето – распускается глициния, осень – цветет гранат и зима – цветение бамбука и розы.
На выставке работы народных мастеров, придворных художников и самих правителей. Император Канси из династии Цин в особом почете в Поднебесной. На престол вступил в 6-летнем возрасте и правил 61 год. Эпоха Канси считается золотым веком Китая. Он развивал каллиграфию и был покровителем поэзии, музыки, живописи. Приглашал западных художников.
Иероглифы одни из самых ранних: (185-й год) нашей эры. От них дальше и пошло развитие разных стилей китайского письма. Гордость и почет каждого китайца – это свой уникальный веер. Коллекция этих предметов впервые приехала в Россию. Цветы, животные, портреты и пейзажи – так можно познакомиться с китайской эстетикой. Некоторые экземпляры из шелка – настоящее сокровище.
«У китайских вееров очень длинная история. Они появились в Китае 2 тыс. лет назад. Но только в XII веке веера стали сочетаться с живописью и каллиграфией. Эти веера тесно связаны с жизнью китайцев династии Цин и Мин».
Выставка «Из Пекина в Москву: диалог культур» – ответный проект. Китай и Россия имеют многовековую историю, в том числе и музыкальную. Сегодня поют и играют вместе на разных языках
«Перед тем как наша команда приехала в Россию, музыканты и вокалисты еще переживали. Но уже тут в России все познакомились, узнали особенности национальных инструментов друг друга и прекрасно сыгрались. Все получилось».
И пусть годы перекрестных культур России и Китая подходят к концу, народные песни «Дунхуань» и «Калинка» в исполнении русской балалайки и китайской пипы знают во всех уголках планеты.
