Ярмарки, презепы и коалы. Как празднуют Рождество в разных странах?
25 декабря католики латинского обряда, православные Греции, а также представители разных конфессий протестантизма отмечают один из главных праздников для верующих – Рождество Христово. О подготовке к празднику на разных континентах и о современных рождественских традициях MIR24.TV рассказали уроженцы республик СНГ, которые уже много лет живут за границей.
Adventszeit в Германии
Германия – родина протестантизма. Наряжать елку на Рождество начали тоже именно тут. Современные немцы и в наши дни сохраняют старинные традиции.
К Рождеству начинают готовиться еще с поздней осени. Веселые костюмированные шествия по улицам городов в день святого Мартина 11 ноября – прямая дорожка к Адвенту. И во многих торговых центрах появляются объявления, чтобы родители детей до 12 лет приносили сапожки для подарков ко дню святого Николая – 6 декабря. Если же ребенок вел в течение года себя не очень хорошо, то к нему заглянет Крампус с розгами – его фигурки до сих пор вешают на елки в качестве назидательного напоминания.
Можно взять готовый бумажный сапожок, раскрасить его дома с ребенком и снова принести в магазин. И судя по надписи мелким шрифтом на этих объявлениях о том, что групповые заявки от детских садов не принимаются, напрашивается вывод – получать подарки даром здесь очень любят в больших количествах. Обычно сапожки наполняют сладостями или недорогой канцелярией – цветными карандашами, фломастерами, даже воздушным пластилином.
На латыни adventus означает «пришествие». Adventszeit, время Адвента, начинается за четыре воскресенья до Рождества. И почти совпадает с православным рождественским постом, который неизменно начинается 28 ноября.
В этом году первую свечу венка Адвента (Adventskranz) зажгли 30 ноября. Их тоже четыре – по числу воскресений. Первая означает надежду – ожидание пришествия Христа, вторая – веру в это, третья – радость от близости Рождества, а четвертая – мир и покой, которые Христос принес на землю со своим рождением. Изначально свечей было 24 – по количеству дней до Рождества: так задумал лютеранский пастор по фамилии Шинфельдт в 1839 году. В итоге, повлияла, наверное, инфляция: 20 маленьких свечек исчезли, остались 4 крупных только для воскресений.
Кстати, красивый праздник в честь святой Люции, когда на голову юной девушки возлагается венок из свечей 13 декабря, в Германии не прижился – перекочевал в Скандинавию.
Также декабрь в Германии сложно представить без рождественской ярмарки – Weihnachtsmarkt и парада, когда по улицам едут Санта-Клаусы со свитой: эльфами, феями, великанами на ходулях и белыми медведями.
«Мои первые впечатления от Рождества в Германии связаны именно с ярмаркой. Это было 10 лет назад, во время моего волонтерского года в Германии. Я побывала на такой Weihnachtsmarkt. Потом узнала, что в любом городе их бывает несколько. То есть они очень популярны, и там всегда стоит вертеп. Кстати, я смотрела как-то выступление одного российского священника, и он говорил, что сейчас в Европе все перевернуто, никто ничего не празднует и нет вертепов. Так вот, такого количества вертепов, как в Гамбурге, я не видела нигде».
Вертепы – это сценки рождения младенца Христа в яслях рядом с осликом и овечками. В зависимости от умения мастеров и размера, здесь помимо Девы Марии, Спасителя и святого Иосифа, можно увидеть и ангелов, и трех волхвов.
«Что еще привлекательного в этих ярмарках? Запах, конечно, невероятный: жареные каштаны и миндаль, Schmalzkuchen, колбаски, печеные яблоки – все готовят прямо на месте. И варят глинтвейн – название произошло от немецкого «Glühwein». Мясо и рыба запекаются тут же на открытом огне. Вегетарианцы тоже голодными не останутся. Они могут отведать шампиньоны под белым соусом с булочкой», – в красках описывает Ольга.
Schmalzkuchen – традиционная сладкая выпечка из дрожжевого теста на свином сале. Для приготовления потребуется:
- 500-600 г муки;
- 30 г свежих дрожжей;
- 250 г молока;
- 100 г сахара;
- 100 г свиного жира;
- 2 яйца;
- 1 чайная лодка натертой лимонной цедры;
- соль по вкусу.
Замешивается сдобное тесто из половины нормы молока, а когда оно поднимется, туда добавляют растопленный свиной жир, лимонную цедру, оставшееся молоко и яйца. Массу доводят до однородности, оставляют на 10 минут, а потом режут на порционные кусочки. Оставляют еще на 20 минут, а после жарят в большом количестве масла. Готовое кушанье выкладывают на бумажное полотенце, чтобы удалить излишки жира, а потом подают на большом блюде, посыпав сверху сахарной пудрой. Довольно простой рецепт в отличие от традиционного штоллена, который зреет весь Адвент до самого Рождества почти у каждой немецкой хозяюшки.
Кроме того, ярмарки – центр притяжения мастеров, а не только поваров и пекарей. Поэтому обязательно среди огромного выбора найдется сувенир ручной работы по душе.
В день Рождества дети снова получают подарки – их приносит уже не святой Николай, а Weihnachtsmann.
«Адвент – время поста и глубокой молитвы. И календарь Адвента (Adventskalender) был задуман не просто для забавы. Раньше ребенок, прежде чем открыть очередное окошечко, должен был вспомнить, что хорошего и плохого он сделал. Все сопровождалось молитвой – то есть, все не просто так для религиозных людей, это обязательный рождественский ритуал, хотя ему чуть более 100 лет», – объясняет собеседница.
Buon Natale!
Традиция устанавливать вертепы популярна в разных странах Европы. Например, в Испании их называют белены, а в Италии – презепы от итальянского слова presepio.
У Иосифа Бродского даже есть одноименное стихотворение:
Младенец, Мария, Иосиф, цари,
скотина, верблюды, их поводыри,
в овчине до пят пастухи-исполины —
все стало набором игрушек из глины.
Презепы можно увидеть не только в церквях, но и во дворах домов и в магазинах. В Италии аналогично делают венок Адвента со свечами.
«Празднуют обычно с 24-го декабря на 25-е, кто-то идет на церковную службу, кто-то отмечает дома. Мы ездим всегда к родителям на обед 25 декабря. Итальянцы, в основном, рождественские выходные проводят в домашнем кругу: либо у кого-то из родственников собираются всей семьей, либо идут в ресторан, а елку надо успеть поставить до 8 декабря. И если в Германии подарки открывают накануне Рождества вечером, то в Итали утром 25 декабря просыпаются пораньше, чтобы скорее открыть заветные коробочки».
С официальными выходными в Италии ситуация следующая. 24 декабря многие еще работают либо полный день, либо короткий. Зато отдыхают не только в Рождество. 26 декабря отмечают день святого Стефана, поэтому магазины тоже будут закрыты два дня подряд.
В некоторых городках, допустим, в Азиаго, ездят рождественские поезда, которые возят по улицам детей и взрослых. Витрины украшают композиции из хвои, ягод и цветов. И, безусловно, адвент-календари всевозможных форм и расцветок.
Подарки в чулочки, носочки или башмачки послушным итальянским детям кладет Babbo Natale. А вот к непослушным может заглянуть злая фея Бефана и подбросить уголек.
Но так как очаги с настоящими дровами отыскать в современных домах сложно, а проучить шалунишек необходимо, итальянцы придумали оригинальный рецепт. Для сладкого уголька Бефаны нужно всего несколько ингредиентов:
- 400 мл воды;
- 300 г сахарного песка;
- 1 сырой яичный белок;
- 1 столовая ложка граппы (в России можно использовать водку);
- черный пищевой краситель (или активированный уголь – безопасно и полезно);
- 100 г сахарной пудры;
- 0,5 чайной ложки лимонного сока.
Из сахарного песка и воды варят густой сироп до коричневого цвета. Все остальные составляющие взбиваются в однородную массу и добавляются в получившуюся сахарную карамель. И нужно постоянно помешивать, чтобы смесь не расслоилась. В итоге должна образоваться густая пористая черная субстанция. Ее выливают в смазанную маслом форму (лучше выстелить пергаментом), а после застывания разрезают и раскладывают по носкам озорников.
«Из блюд вообще стоит выделить котекино. Его готовят из свинины. Это домашняя колбаска со специями. Подают обычно с чечевицей. Но современный рождественский стол сейчас зависит от предпочтений семьи. Моя итальянская свекровь, например, готовит очень вкусные блюда из рыбы и морепродуктов», – поясняет Виолетта.
Все деловые вопросы итальянцы стараются уладить до окончания ноября, потому что знают: иначе до февраля оплаты по счетам можно будет не ждать – соотечественники станут оправдывать свою несостоятельность праздниками. Завершение года, по сути, начинается с Адвентом. И все важные дела лучше либо доделать до рождественской поры, либо заняться ими со свежими силами в новом году.
Light Up по-канадски
Перенесемся из Евразии в Северную Америку. В Канаде приближение Рождества тоже ощущается с началом декабря – от влияния европейской культуры здесь никуда не деться исторически. И в некоторых городах каждый год происходит маленькое чудо.
«У нас в Кокрейне есть одна очень милая традиция – каждый год в конце ноября проходит Cochrane Light Up. Это один из главных вечеров в жизни нашего городка, вечер, когда все жители собираются в историческом центре, на главной улице, и мы «официально» включаем Рождественские огни. Полиция перекрывает проезжую часть, и улица с городской площадью превращается в променад, везде раздают бесплатный горячий шоколад, хот-доги, люди стоят у костров, дети бегают с огоньками, музыка, елка, гирлянды, на сцене артисты, танцоры и хор пенсионеров – очень теплая, домашняя атмосфера. Чувствуешь, что вот, все, зима и рождественский сезон действительно начались».
Дина рассказывает, как люди приходят с семьями, встречают соседей, знакомых: общаются, гуляют, заходят в местные магазины и кафе, делают друг другу какие-то маленькие подарки, проводят разные акции или раздают угощения. По словам жительницы Кокрейна, смысл всего этого очень прост – создать ощущение общности, ведь все окружающие – «один город», а не просто люди, живущие в разных домах.
В больших городах тоже есть нечто похожее, просто мероприятия могут называться иначе и выглядеть более масштабно: огромные елки в центре, парады огней, большие фестивали света. Однако идея неизменна – зажечь огни и вместе войти в сезон праздников.
«Рождественская традиция с огнями и светом имеет, несомненно, христианские корни. Рождество – это праздник рождения Иисуса Христа, а в Священном Писании Христос говорил, что Он – «Свет миру». В 8 главе 12-й стих Евангелия от Иоанна гласит: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме…». Отсюда вот эта тема света, который приходит в темноту. Свечи, гирлянды, фонари, елки, витрины – это как визуальная проповедь в современном обществе: в темноту приходит Свет», – продолжает рассказ христианка.
К тому же для протестантской, англосаксонской культуры характерна идея «живой» веры – это не только что-то «внутри», а часть общественной жизни: город собирается, поет гимны, слушает хор, зажигает елку, мэр или пастор говорит слова о Доброй Вести, о Любви, о Свете, о Надежде.
Поэтому здесь накануне Рождества проходят Candlelight Carol Services. Название говорит само за себя: люди собираются петь рождественские гимны со свечами. Причем в молельные дома приходят не только «воцерковленные» люди. Многие вообще не ходят в церковь регулярно, но на такое рождественское пение приходят каждый год, как на что-то очень родное и домашнее. И в протестантских церквях тоже каждое воскресенье Адвента появляется сияющая символическая свеча.
В больших городах часто проводят Christmas concerts, где звучат и классические гимны, и современные христианские песни поклонения и восхваления Богу. Формы бывают разные. Где-то это совсем скромное пение простого хора a capella или под аккомпанемент либо органа, либо фортепиано. Где-то добавляют гитару, скрипки, делают современные аранжировки.
«Есть еще традиция door to door caroling, когда люди группой ходят по соседям, поют рождественские гимны прямо у дверей, иногда дарят печенье или открытки. Сейчас это реже, чем раньше, но в маленьких городках и «churchy» районах до сих пор живо – принести другим и музыку, и свет, и ощущение праздника. Многие семьи знают хотя бы несколько рождественских песен наизусть, дети подпевают, даже если обычно в церковь не ходят. Картинка остается одной и той же: зима, темнота, люди стоят рядом, поют и держат маленький огонек в руках», – описывает канадские традиции собеседница.
Рождественские парады Санты практически не отличить от европейских. И канадская кухня больше напоминает меню Франции или Великобритании. Главное блюдо на Рождество такое же, как и на День Благодарения – фаршированная индейка с соусом gravy. Из Квебека по всей стране распространился фастфуд poutine – картошка фри с соусом и сыром, ее едят и в будни, и в праздники.
Кстати, шотландское песочное печенье Shortbread здесь тоже очень любят. Нужно всего три продукта, не считая щепотки соли: сливочное масло (225 г), сахар (70 г) и мука (270 г). Они смешиваются, получается тесто. Его нужно положить в холодильник, чтобы оно приобрело пластичность. Потом тесто раскатывают и вырезают либо кругляшки, либо треугольники, либо квадратики.
В Канаде только под Рождество начинают продавать темный шоколад и мороженое с ментолом, а также марципаны: эти сладости считаются праздничными. Запивать вкусности канадцы предпочитают напитком, похожим на гоголь-моголь. Eggnog готовят из молока, яиц и специй – гвоздики или корицы. Очень популярны безалкогольные пунши: ягодные, фруктовые, даже газированные.
Стоит упомянуть еще о забаве Christmas crackers – рождественских хлопушках. Во время застолья хлопушки в виде больших конфет кладут у тарелки каждого гостя. На корпоративах в компаниях это тоже практикуется. С хлопком оттуда вместе с конфетти могут выпасть сладости и игрушки. Легкий беспорядок и веселый шум делает любую вечеринку веселей и душевней.
Рождество в разгар лета
Если Северное полушарие наконец-то радуется снегу и крепчающим морозам, то в Южном лето только начинается. Сегодня по прогнозу в Мельбурне +13, обещают переменную облачность, а к вечеру – снова дожди.
«В России или в Европе для рождественской атмосферы достаточно только снегопада, метели, что уже символизирует Рождество – даже без особых украшений. Здесь же, украшай не украшай, снега на улицах это не добавит. Погода связана в нашем сознании и в сознании европейцев с Рождеством, Новым годом. Украшения на улицах Мельбурна есть, но их довольно мало, и они все равно не настраивают на особое ощущения волшебства и праздника».
Учитывая, что самая сильная жара приходится именно на новогоднюю пору, подобное настроение неудивительно.
Тем не менее стандартные атрибуты, как и по всему миру, здесь присутствуют – шары, елки, гирлянды. Магазины украшаются самостоятельно. Становятся повеселее фасады государственных учреждений: советов – домов, где заседает правительство местного управления, администрации, так называемых таун-холлов, то есть залов городских собраний.
«Кроме этого везде висят объявления о том, что будут так называемые Christmas Carols, это когда хоры, в основном, детские, поют рождественские песни перед Рождеством в церквях. Католические, протестантские и англиканские церкви украшают разнообразной мишурой, устанавливают вертепы на улице и внутри. Но ошеломительных вечерних иллюминаций нет по городу. В Новый год, конечно же, будет грандиозный салют в центре города», – подтверждает общность Европы, Канады и Австралии филолог.
Кроме объявлений о выступлении хоров, еще в конце октября в главных локациях центра города появились уведомления о том, что с 1 ноября до 1 февраля, включая все праздники, запрещено употребление спиртных напитков на улицах в этих районах не только вечером, но и днем.
«И это тоже как бы подготовка, потому что на пляж выходят люди и могут там выпивать. Таким образом борются, чтобы не было откровенного пьянства», – говорит Андрей.
Гипермаркеты за три-четыре недели до Рождества выставляют какие-то интересные движущиеся анимационные фигуры на своих витринах. Причем от витрины к витрине стараются соблюдать определенную драматургию.
«В этом году там были движущиеся фигуры из деталей известного конструктора – сценки по мотивам сказок, знакомых австралийским детям, местных мультфильмов. К этим витринам выстраиваются огромные очереди и в рабочие дни, и особенно в выходные. И чем ближе к Рождеству, тем они длиннее. Мы отстояли небольшую очередь, она движется довольно быстро. Наверное, полчаса потратили, но дети не были впечатлены. В общем, год на год не приходится», – делится русский австралиец.
После Рождества наступает так называемый Boxing Day, то есть день распаковок коробок с подарками. Наш соотечественник замечает, ссылаясь на слова знакомого волонтера из детского центра, что все рождественские акции направлены только на одно – получить больше прибыли, продав неимоверное количество ненужной ерунды. Здесь не идет речи ни о каких религиозных чувствах, а именно все подразумевает выгоду – типичное западное поведение общества потребления.
«Потом видишь, как люди перепродают рождественские и новогодние сувениры, подписывая в объявлении прямым текстом: «Был получен ненужный подарок». Поэтому и хотят его продать. Таков вот расчет», – без розовых очков смотрит на реальность праздников Андрей Кравцов.
Но радость Рождества все равно окутывает души и сердца верующих по всему миру 25 декабря и 7 января. Единственное, чего не встретить в рождественской атрибутике Европы и Канады – коалу. А вот для улиц Австралии это сумчатое животное в красной шапочке – все равно что наш снеговик.
