На вечную мерзлоту и ледники приходится более 10% общих водных ресурсов страны.
Это первый государственный визит Касым-Жомарта Токаева в Монголию.
Монголия для Казахстана – один из важнейших партнеров. Государства связывают многовековые традиции и культурно-исторические корни.
Запланировано подписание ряда документов по двустороннему сотрудничеству.
Награждение прошло на торжественном открытии гастролей государственного драмтеатра из Бурятии.
По мнению ряда историков, разгром Квантунской армии повлиял на решение Японии не вступать в войну с СССР осенью 1941-го.
На этой встрече Россия и Монголия подписали ряд соглашений, в основном в энергетике. Например, о поставках топлива.
Эксперт отметил, что Монголия интересна нам прежде всего как геополитический партнер, а также как страна-посредник в международной торговле.
Президенты двух стран провели продуктивные переговоры, а также вспомнили героев битвы на реке Халхин-Гол и возложили цветы к памятнику советскому полководцу Георгию Жукову.
Это единственный вуз Монголии, где обучение проходит по российским образовательным стандартам.
Владимир Путин и Ухнагийн Хурэлсух приняли участие в мероприятиях, посвященных 85-летию совместной победы советских и монгольских вооруженных сил над японскими милитаристами на реке Халхин-Гол.
За семь месяцев текущего года товарооборот между двумя странами прибавил свыше 21%.
В столице Монголии продолжаются переговоры президентов двух стран.
Владимир Путин находится в Улан-Баторе с официальным визитом, он приурочен к 85-й годовщине победы СССР и Монголии на реке Халхин-Гол.
Президент напомнил, что в следующем году будет праздноваться 80-летие Победы в Великой Отечественной войне.
Российский лидер находится в этой стране с официальном визитом.
Визит российского лидера приурочен к 85-й годовщине победы СССР и Монголии на Халхин-Голе.
Российский лидер прибыл в Монголию накануне с двухдневным официальным визитом.
Программа официального визита насыщенная. Во вторник президент России проведет встречу со своим монгольским коллегой. По итогам ожидается подписание пакета документов по сотрудничеству в ряде отраслей экономики.
Российский лидер примет участие в торжествах, посвященных 85-летию победы на Халхин-Голе.
Президент также проведет переговоры со своим монгольским коллегой. Они обсудят развитие двусторонних отношений.
Статую маршала установили в городе Чойбалсан – столице региона Дорнод, где советско-монгольские войска одержали победу над японскими.
Десятый этап пройдет уже завтра, 14 июля, длина спецучастка составит 307 километров.
Белорусский гонщик на несколько секунд обогнал россиянина Дмитрия Сотникова.
На шестом этапе ралли острая борьба развернулась между гонщиками России и Беларуси.
Победившая партия сформирует правительство и назначит премьер-министра.
Александр Лукашенко посетил с госвизитом Монголию и привез с собой гостинцы. Белорусского президента тепло приняли на родине Чингисхана.
Государственный визит президента Беларуси в Монголию завершился экскурсией в центр культуры страны.
Белорусского лидера пригласили в загородный Центр монгольской культуры.
Президент Беларуси подарил президенту Монголии тракторы, а сам получил в подарок двух скакунов.
Визит белорусского лидера президент Монголии назвал историческим и выразил уверенность, что это укрепит партнерские связи Минска и Улан-Батора.
Белорусский лидер провел переговоры с коллегой Ухнаагийн Хурэлсухом. Лукашенко находится в Улан-Баторе с государственным визитом.
Президент Беларуси находится в Монголии с государственным визитом.
Сопровождали белорусского лидера во время экскурсии министр культуры Монголии и глава МИД.
Из России в школу поступило более 2400 учебников и рабочих тетрадей.
Археологи до сих пор не знают, когда и с какой целью было построено масштабное сооружение длиной более 400 км.
Монголия стала производить больше пластика. Соответственно, выросло и количество твердых отходов.
По словам мэра Улан-Батора Хишгээ Нямбаатара, без подобных ограничений ситуацию решить невозможно.
Документы подписаны по итогам 25-й межправительственной комиссии. Они касаются таможенного развития, а также взаимодействия в образовании, науке и гуманитарной сфере.
Об этом стало известно в ходе поездки в Монголию главы МЧС Александра Куренкова.
Стороны отметили качественно новый уровень партнерства двух соседних стран с очень протяженной границей.
Люди могли инфицироваться после употребления в пищу мяса сурка в расположенных на востоке страны провинциях.
Патоген обнаружили у детеныша сурка, среди людей заразившихся чумой нет.
Для зрителей подготовили разнообразную программу. В нее вошли скачки, спортивная борьба, стрельба из лука.
Чрезвычайным и полномочным послом Кыргызстана в Монголии назначен Айбек Артыкбаев.
Садыр Жапаров отметил важность сохранения наследия великого хана Монгольской империи.
Горняки Кыргызстана будут повышать квалификацию на монгольских предприятиях.
Лидеры намерены вывести отношения между странами на качественно новый уровень.
После недели ливней уровень воды в крупных реках и озерах превысил допустимую норму. Это привело к прорыву плотины на реке Сэлбэ.
Специалисты сразу приняли противоэпидемические меры. Юношу положили в больницу, а 40 человек, которые с ним контактировали, срочно изолировали.